Автор Тема: Перевод System Shock 2  (Прочитано 76182 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн SlashNet

  • Жулик
  • Сообщений: 40
  • Морсеанен с тентаклем
    • Enterprise 128k
Перевод System Shock 2
« Ответ #405 : 26 Августа 2017 10:25:09 »
nemyax Могу без проблем поменять на "закуски" или "апетайзеры".
Но вот слово апетайзер мне как-то почти не встречалось ни в литературе, ни в повседневной жизни...

Оффлайн nemyax

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3931
  • Нёмыч
Перевод System Shock 2
« Ответ #406 : 26 Августа 2017 13:06:47 »
Слова "апетайзер", конечно, не бывает. По-русски они закуски, да и всё.

Оффлайн ivanproff

  • Жулик
  • Сообщений: 21
Перевод System Shock 2
« Ответ #407 : 20 Ноября 2017 00:02:05 »
Немного правок в шрифтах, в тексте там-сям, тайминг эмейлов и т.д. Ставить также как в прошлый раз.
https://drive.google.com/open?id=1MqgHizmex8yO9pEP7z-z6P7dFJbC2bGJ
К логам тайминги не готовы. И понятия не имею, когда будут(
P.S. Скорее всего в архив попало несколько "лишних" файлов - перевода DarkFate, модов и т.д. Они мешать не будут, но на весе архива отразились.
« Последнее редактирование: 20 Ноября 2017 00:09:12 от ivanproff »