"Новый Диск" лучше?

Автор Maxim, 04 февраля 2008 01:39:01

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

S.Siamsky

Ага, он сам всех персонажей озвучил, на кассетник записывал.
Очень много кассет получилось.
Приходится теперь во время игры ставить рядом с компом кассетник с озвучкой и по ходу дела кассеты менять.

Вот рядом с этой тема лежит, там на последней странице все расписано, что и как:
http://darkfate.ru/forum/topic.cgi?forum=11&topic=49
[Исправлено: SSiamsky, 5 фев. 2008 20:41]
Szybko, szybko, geht der ab!

Flora

KEEPER
ЦитироватьВот как раз ме нравится звук!
Пойми ты, чудо, если тебе нравится, так играй! Никто же тебя не заставляет делать то, что тебе не нравится. А если ты хочешь объективно рассудить что лучше, то приводи примеры! Мы тут, в отличии от НД, свои ошибки исправляем, да еще и чужие заодно!
Поэтому, давай так. Приводишь пример удачного перевода НД, неудачного DFT, оригинал и ссылку на его местонахождение в файлах. В текстовом виде, прямо в сообщении. Акцентируйся конечно на самых грубых косяках типа приведенных выше, потому как мелочи типа переставленных местами слов или неудачных синонимов - это вкусовые пристрастия...
То что тебе нравится озвучка все уже поняли, озвучку мы делать не будем, ну разве что можно скомпоновать из 4-х имеющихся вариантов + НД... А перевод можно исправить, если есть ошибки или косяки. Дерзай! Все тебе только спасибо скажут...
[Исправлено: Flora, 5 фев. 2008 21:01]

Flora

Цитировать...я еще вернусь!
Конечно! Еще фанмиссий куча интересных! Даже БОЛЕЕ интересных чем оригинальная игра.
А наш перевод все же скачай. Так, на всякий случай...
Как наткнешься у НД на кусок в котором герои несут какую-то околесицу, или в книжке написано такое, что ничего не понять, просто загляни в наш перевод и сразу все встанет на свои места! ;)

Chuzhoi

KEEPER
Цитировать7 Волк в принципе раньше были нормальными локализаторами
Э..э.. А можно поподробнее? :rolleyes:

GOW

Chuzhoi
К слову о седьмом волке! а ведь 7волк=новый диск=ND Games! правда сейчас они это прошлое никак не афишируют!

sat

прива народ. я вот наткнулся на ваш форум и решил попрасить помощи по *Thief- Deadly Shadows*
вот вчера скачал эту игру и дощел до мисии  *Повстречайтесь с вашим скупшиком, бессердечным Перри в черной аллее, чтобы продать ему кровавый опал* и вот я подкожу к двери за каторой находица этот Перри и захожу, тут у меня виснит игра и дальше приходица закрывать её через деспетчер задач..
помагите пожалуйста решить эту проблему. уш очень хочеца поигать..

DJ Riff

sat
Откуда скачал? Игра с переводом или без? Чей перевод, если есть? Видеоролики есть?
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

dSpair

sat, говорите по-русски

sat

не магу сказать с какова сайта скачал. я пол дня искал разные игры через яндекс и как-то не запомнил сайт:)
игра частично с переводом. говарят на англизком, а надписи все (задания, в книгах и Т.Д.) на русском. ну видеоролики при входе в игру и после завершение задания.

S.Siamsky

sat Патамушта ета токая кревая версея, в каторай глупия пирати напиривадили лишняво. Ни хади к етаму биссирдечнаму Перри, ну яво нафих!
Szybko, szybko, geht der ab!

Vorob

KEEPER О боже. Руссобит. Не смеши. Во-первых у них на счету 2 с половиной игры, и то запоротые.
Бука хорошо но тоже по 2 игры в год делает. Так что:
Новый диск

Остальные в куче.
Добавлено позже

[Исправлено: Vorob, 7 фев. 2008 1:40]

DJ Riff

sat
Зайди в папку Content\T3\Books\English\String_Tags
Открой в блокноте файл Screens.sch
Найди строку T_LootScreenItemQuantity
Замени слово "Количество" на "К-во", обрати внимание, чтобы при этом все кавычки, пробелы, разбивка на строки сохранились.
Сохрани файл. Должно заработать.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Flora

KEEPER
ЦитироватьНаверно очень круто, когда разбираешься в компах на таком уровне.
Не в компах, а в игре. К тому же это вопрос из FAQ который конечно же никто не читает... :lol:

DJ Riff

KEEPER
Просто я принимал участие в переводе Thief-3 и по опыту знаю, в каких местах слишком длинный текст может привести к нечитабельности, а где и просто к вылету. С "Количеством" — это распространённый баг одной из пиратских версий. В оригинале там сокращение "Qty", и если надпись вылезает за границы таблички, игра падает.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Force

KEEPER, задавай вопросы в соответствующем разделе форума или в соответсвтующей теме.