T2 FM: Behind Closed Doors

Автор Glypher, 07 февраля 2017 04:21:24

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

clearing

Согласен с Soldi. Голо, пусто, большие пространства. Но интересно все равно.
nicked любит "матовый", "блеклый" цвет. DrK, к примеру, сильная противоположность в этом плане - ядовито яркие, фиолето-черные, насыщенные цвета миссий. А тут миленько так...

Soul_Tear

#16
Цитата: Soldi от 07 февраля 2017 19:49:12
Если надо - вышлю Клирингу.

Конечно вышли. Хотя текстов все-таки многовато, пусть они и только для атмосферы, все равно с текстами глубже погружение.

У меня тоже пока одна негативная заметка: много полупустых помещений. Если было лень заполнять, то проще сделать их поменьше. Текстуры радуют, большинство новых, гармонично подобраны. Эмбиент интересный. Солнышко, не хуже Дисхонореда.
Судя по количеству лута, который я собрал за час игры, миссия большая :)

Напоминает Being Thief 2, но здесь более загадочная, близкая мне по духу атмосфера.

Soul_Tear

Цитата: clearing от 07 февраля 2017 19:56:11
nicked любит "матовый", "блеклый" цвет. DrK, к примеру, сильная противоположность в этом плане - ядовито яркие, фиолето-черные, насыщенные цвета миссий. А тут миленько так...



Хорошо, когда много разных стилей. Я бы сам не стал делать ни как оба из них, но играть интересно и то, и в другое.

Soul_Tear

Кстати в эту миссию хорошо играть с настройками блюма из HD Mod или Necro Age.

artycool

Миссия хорошая, архитектура - да крупновато и пустовато, но не раздражает - в целом визуально приятно, чувство высоты присутствует  :uhoh2: давно так ссыкотно на карнизах не было. :lmao:

Drew

Миссия отличная, супер! Я недостатков не увидела, хотя, действительно пустовато, как писали наши профи, но мне было просто очень интересно. Особенно после того, как просмотрела трейлер. Потрясающая и удачно подобранная музыка.  Городские миссии вообще моя слабость, отсюда и восторг. Кстати, после трейлера по Being Thief 2 был такой же интерес и он оправдан, а музыка в трейлеру привела к тому, что нашла фильм к которому она была записана. Фильм тоже классный. Жаль, что прикрыли.
А что касается страха от лазанья по крышам, то не соглашусь. Вот в Lost in the Far Edges действительно страшно до икоты. Сложно и страшно. Там внизу бездна.

Nosfernsf

Цитата: Soldi от 07 февраля 2017 19:49:12
Третий час уже брожу по городу и каналье. Город очень большой и исследовать его достаточно интересно (очень много нычек по верхам), но складывается ощущение, что Резаному не хватило времени. Очень много пустых огромных стен и пространств. Головато как-то. Переводить нет смысла - сюжета практически нет, ходи да выполняй задания. Сами задания я перевел (для себя, так удобней сверяться, потому что половина заданий появляется уже в игре). Если надо - вышлю Клирингу. Но масштабно, конечно. Впечатляет...  :yes: Но - можно еще лучше. Как у S.Т.

Дружище, можно получить перевод заданий? С Англ сложновато.

clearing

[spoiler]fiction_0: "Вы договорились встретиться с Летчи в заброшенном доме в переулке Догбоун, рядом с вашим входом в район. Сначала навестите его, чтобы понять, что он знает о Кодексе."
text_0: "Сначала идите в заброшенное здание в переулке Догбоун и встретьтесь с Летчи."

fiction_1: ""
text_1: "Похоже Летчи был убит тем же самым убийцей, что вызвал панику в Хаймаркете в последние несколько ночей. Проникните в полицейский участок и узнайте что им известно об убийствах."

fiction_2: ""
text_2: "Обыщите тело Летчи, вдруг найдете что-нибудь нужное."

fiction_3: ""
text_3: "Согласно записке Летчи, лорд Давениш недавно вложил капитал в новую систему безопасности. Найдите и украдите то, что она охраняет (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫО)."

fiction_4: ""
text_4: "Одна из жертв, Альберт Спирион, был обнаружен в номере отеля 'Стаг'. Обыщите его номер."



"You've arranged to meet Letchie in an abandoned building in Dogbone Alley near to your entry to the district. Visit him first of all to learn what he knows about the Codex."
"First, go to the abandoned building in Dogbone Alley to meet Letchie."

""
"Letchie has been murdered, seemingly by the same killer that has been causing a panic in Highmarket the last few nights. Break into the Watch station and find out everything they know about the killings."

""
"Search Letchie's corpse for anything useful."

""
"According to Letchie's note, Lord Davenish has recently invested in a new security system. Find and steal whatever it is he's guarding (OPTIONAL)."

""
"One of the murder victims, Albert Spyrion, was discovered in a room at the Stag Inn. Search the room for clues."










fiction_5: ""
text_5: "Другая жертва, Эван Бальфур, был обнаружен в своем офисе с задней стороны Хаймаркет музея. Обыщите его офис."

fiction_6: ""
text_6: "Находки, кажется, говорят о связи жертв с Кодексом Алаваша и хозяином книжного магазина по имени Винтерботтом. Обследуйте его книжный магазин."

fiction_7: ""
text_7: "А также, указывая вам на Кодекс, этот журнал будет достаточным доказательством, чтобы увидеть торжество справедливости. Оставьте его на столе детектива Джейкобса в участке (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)."

fiction_8: "Сегодня в Хаймаркете теплая ночь - много открытых окон. Украдите добычи на 3000 монет."
text_8: "Украдите разной добычи на 3000 монет."

fiction_9: "Богатый район Хаймаркет дает много возможностей для опытного вора. Украдите добычи на 4000 монет."
text_9: "Украдите разной добычи на 4000 монет."


""
"Another victim, Evan Balfour, was discovered in his office at the rear of the Highmarket Museum. Search his office for clues."

""
"The clues seem to connect the victims with the Codex of Alavash and a bookshop owner called Winterbottom. Investigate his bookshop."

""
"As well as pointing you to the Codex, this journal will be enough evidence to see that justice is done. Leave it on Detective Jacobs' desk in the Watch Station (OPTIONAL)."

"It's a warm night in Highmarket - plenty of open windows. Steal at least 3000 in miscellaneous loot."
"Steal at least 3000 in miscellaneous loot."

"The wealthy district of Highmarket should provide plenty of opportunities for a skilled thief. Steal at least 4000 in miscellaneous loot."
"Steal at least 4000 in miscellaneous loot."











fiction_10: "Как мастер-вор, вы должны обчистить этот район. Оставьте горожан Хаймаркета обедневшими на 5000 монет."
text_10: "Украдите разной добычи на 5000 монет."

fiction_11: "Как только все разузнаете, найдите и украдите Кодекс Алаваша."
text_11: "Найдите и украдите Кодекс Алаваша."

fiction_12: "Урна Св. Танниса, старый хаммеритский артефакт, была недавно обнаружена во время раскопок разрушенного аббатства недалеко от Города. По слухам, она теперь выставлена в церкви Благодати Строителя в Хаймаркете. Проникните туда и украдите ее."
text_12: "Проникните в церковь Благодати Строителя и украдите урну Св. Танниса."

fiction_13: ""
text_13: "Урна была украдена! Узнайте как вор проник в церковь."

fiction_14: ""
text_14: "Идите по следам того, кто украл Урну и завладейте ею сами."



"As a master thief, you should be able to clean out this district. Leave the citizens of Highmarket poorer to the tune of at least 5000."
"Steal at least 5000 in miscellaneous loot."

"Once you've learned where it is, find and steal the Codex of Alavash."
"Find and steal the Codex of Alavash."

"The Urn of St. Tannis, an old Hammerite artifact, was recently discovered during the excavation of a ruined abbey outside the City. Rumour has it that it's now being displayed prominently in the Church of the Builder's Grace in Highmarket. Break in and steal it."
"Break into the Church of the Builder's Grace and steal the Urn of St. Tannis."

""
"The Urn has been stolen! Discover how the thief broke into the church."

""
"Track down whoever stole the Urn and recover it for yourself."










fiction_15: "Грим, один из ваших самых надежных скупщиков, нуждается в помощи - прокурор Луринз Гаструль готовит против него дело. Проникните в офис Гаструля и украдите досье на Грима."
text_15: "Проникните в офис Гаструля и украдите досье на свого скупщика, Грима."

fiction_16: "Кража досье затормозит дело, но если вы сможете найти доказательства теневых делишек самого Гаструля, вы смогли бы отмазать Грима навсегда."
text_16: "Обыщите офис Гаструля и найдите против него какие-нибудь улики."

fiction_17: ""
text_17: "У мага Фараманда есть улики, которыми он шантажировал Гаструля. Найдите путь в его мастерскую и заберите улики себе."

fiction_18: ""
text_18: "Оставьте улики против Гаструля на столе лейтенанта Остэма в участке."

fiction_19: ""
text_19: "Верните содержание банковской ячейки дворянина (код 7358) и верните его ему за вознаграждение (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)."




"Grim, one of your most reliable fences, needs your help - the prosecutor Lurinz Gastrule is building a case against him. Break into Gastrule's offices and steal the case file on Grim."
"Break into Gastrule's offices and steal the case file on your fence, Grim."

"Stealing the case file will slow him down, but if you can find evidence of Gastrule's own shady dealings, you might be able to get him out of the picture for good."
"Search Gastrule's offices for evidence to prove he's corrupt."

""
"The mage Faramund has evidence he's been using to blackmail Gastrule. Find a way into his workshop and take the evidence for yourself."

""
"Leave the evidence of Gastrule's corruption on the desk of Lieutenant Ostham in the Watch station."

""
"Recover the contents of the noble's bank vault (code 7358) and return it to him for a reward (OPTIONAL)."






fiction_20: ""
text_20: "БОНУС: Вы нашли все драгоценности, украденные сороками."

fiction_21: ""
text_21: "Украдите алкоголь, который требует хозяин бара и верните его ему за вознаграждение (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)."

fiction_22: ""
text_22: "Узнайте тайну этих странных масок (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)."

fiction_23: ""
text_23: "БОНУС: вы украли спрятанное сокровище мастера Киллиана-Кузнеца."

fiction_24: "В этом районе и так достаточно неспокойно. Не нагнетайте больше, убивая кого-либо."
text_24: "Не убивайте людей."

fiction_25: "Когда вы выполните все свои цели, вернитесь в проход, через который вы вошли в район."
text_25: "Когда вы выполните все свои цели, вернитесь в проход, через который вы вошли в район."



""
"BONUS: You found all of the jewels stolen by magpies."

""
"Steal the spirits requested by the bar owner and return them to him for a reward (OPTIONAL)."

""
"Discover the secret of these strange masks (OPTIONAL)."

""
"BONUS: You stole the hidden treasure of Master Killian the Forgemaker."

"Tensions are high enough in this district. Don't exacerbate matters by killing anyone."
"Don't kill any human beings."

"When you've completed all your other objectives, return to the passage through which you entered the district."
"When you've completed all your other objectives, return to the passage through which you entered the district."



[/spoiler]

Nosfernsf


Soldi

Я чуточку подправил задания и разместил их в профильной теме.

Nosfernsf

Не могу попасть за решетку, где лиса в повозке. Сверху на балконе охранник ходит, но до него допрыгнуть не могу.  :Durak:

clearing

Nosfernsf, вопросы по прохождению задавай в этой теме: http://darkfate.org/forum/index.php?topic=5721.0
[spoiler]для начала тебе надо найти стрелу-веревку.[/spoiler]

clearing

Добавил в первое сообщение ссылку на перевод от Soldi. Внимательно прочитайте ридми.

Soldi, красавец  :up: Спасибо огромное  :up:

Nosfernsf

Спасибо!  :agree: Миссию запечатал, как узнал что Soldi сделает перевод. Сегодня вечером ппродолжу, или заново начну.  :bigsmirk: