Thief: the Dark Fate Forum

Thief: the Dark Fate => Новости => Тема начата: Glypher от 17 февраля 2018 05:30:36

Название: Переводы: The Chalice of Souls
Отправлено: Glypher от 17 февраля 2018 05:30:36
(http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/thief2/1contests/summer_2015_fm_challenge/chalice_of_souls/screenshots/chalice_logo_rus.jpg)

Перевод от Михаила А и Fernan фан-миссии The Chalice of Souls (http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/thief2/1contests/summer_2015_fm_challenge/chalice_of_souls) для Thief Gold. Это продолжение миссий Between These Dark Walls (http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/thief1/between_these_dark_walls) и Endless Rain (http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/thief1/endless_rain). Перевод последней также был обновлён (добавлены субтитры). Скачать (https://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/translates/thief1/chalice_rus.zip). Обсуждение здесь (http://darkfate.org/forum/index.php?topic=5990.0).

Во время своего налёта на дворец Монсегюра, я узнал кое-что интересное. Похоже, его владелец выяснил местонахождение очень любопытной безделушки – где-то в месте под названием «Тёмная Впадина», которое находится во Впадине Фиджвика, одном из подрайонов Даунтауна. Как мне удалось выяснить у знакомых, «Тёмная Впадина» представляет собой бордель высшего класса, но его точное местонахождение очень тщательно скрывается. Настолько тщательно, что даже Катти теряется в догадках, а ведь этот человек знает каждое место в Городе. Что ж, видимо выяснять где это, придётся мне самому. Я совершенно уверен в том, что во «Впадине» найдётся немало наличности, которой просто не терпится попасть в мой карман. А если присвоить её мне не удастся, то всегда остаются окрестности.

В эти дни на улицах холодно, а также идёт очень сильный снегопад, и поэтому вряд ли я увижу там много людей, за исключением местных стражей порядка, охотящихся за этими Подветренными любителями. Именно из-за них я должен найти «Впадину» как можно быстрее – ведь вряд ли стражники с пониманием отнесутся к вору, странствующему по улицам и холодным крышам. Охрана борделя также вряд ли пропустит меня без приглашения, поэтому мне следует незаметно пробраться внутрь, и держаться как можно тише. Я не имею ни малейшего представления о том, что я найду внутри, но я готов поклясться, что это место будет переполнено людьми, и будет бдительно охраняться... Надеюсь, эта чаша будет достойна таких усилий.
Название: Переводы: The Chalice of Souls
Отправлено: Nosfernsf от 17 февраля 2018 07:26:18
Спасибо!  :agree:
Название: Переводы: The Chalice of Souls
Отправлено: qw от 17 февраля 2018 11:35:38
Огонь! Спасибо!
Название: Переводы: The Chalice of Souls
Отправлено: Soldi от 17 февраля 2018 14:23:45
 :up: Здорово!
Название: Переводы: The Chalice of Souls
Отправлено: Soul_Tear от 17 февраля 2018 15:49:46
Круто! Спасибо! :applause:
Название: Переводы: The Chalice of Souls
Отправлено: Михаил А от 17 февраля 2018 19:53:20
Мне остается только вновь поблагодарить Фернана и Glyphera за их помощь в переводе (а Glyphera еще и за бетатест, коррекцию и редактирование перевода). Вообще, приятно видеть, что европейские авторы делают хорошие моды (а "Чаша Душ" в определенном смысле - еще и нечто вроде превью The Black Parade - хоть и в последнем будет совсем другой главный герой), несмотря на все это соседнее нытье о "конце Европы".
Название: Переводы: The Chalice of Souls
Отправлено: Kolsy от 18 февраля 2018 10:13:49
спасибо.  :up: