Автор Тема: Prezent :)  (Прочитано 5128 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн buzykin

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 698
Prezent :)
« : 01 Февраля 2013 10:30:15 »
Просто фантасмагорическая миссия - в смысле кол-ва заданий (17)... и ключей (кстати, некоторые двери выбиваются дубинкой). Недолюбливаю такие, однако эта - на польском - т.е. миссия для настоящего Вора, попавшего в незнакомый город и и практически не понимающего местный язык. Более того, у меня многочисленные надписи, появляющиеся на фоне кадра при наведении на объект, еще и не читаются (http://darkfate.org/forum/index.php?topic=4328.15), так что приходится вовсю  напрягать серые клеточки, чтобы разобраться в последовательности действий и сюжете. Архитектура и атмосфера  вполне на высоком уровне; головоломки  местами напрягают. Так что любителям рекомендую.  :up: :up:

И вопрос к тем, кто прошел: в мастерской ключника надо что-то делать (отливать ключи, например, с помощью пресса и станков с кодовыми замками) или это всё оборудование там только для создания атмосферы?
« Последнее редактирование: 01 Февраля 2013 10:56:00 от buzykin »

Оффлайн Zontik

  • Призрак
  • Сообщений: 14285
    • Тёмное место
Prezent :)
« Ответ #1 : 01 Февраля 2013 10:33:29 »
А что, польский язык поддерживается DM, в отличие от русского? У них же куча собственных букв.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Оффлайн buzykin

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 698
Prezent :)
« Ответ #2 : 01 Февраля 2013 10:43:40 »
А что, польский язык поддерживается DM, в отличие от русского? У них же куча собственных букв.

нет, только обычные латинские буквы.

Оффлайн buzykin

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 698
Prezent :)
« Ответ #3 : 02 Февраля 2013 17:55:50 »
после помощи clearing
Цитировать
Попробуй распаковать это файл в папку intrface: http://www.timon.ehost.pl/misje/fonty.zip
надписи стали, появляться, однако языковая проблема осталась (думаю, многие лучше читают на английском, чем  на польском)...

Поэтому актуальным игрокам могу посоветовать следующее (тем не менее, тем, кто хочет пройти миссию самостоятельно, рекомендую не читать!) :sly::
1.  ряд заданий в гостинице добавляется после чтения гостевой книги - полагаю, если ее не брать/читать, то и их список существенно сократится;
2.  ряд дверей в городе, например, в банке, фальшивые - напрасный поиск ключей к ним может занять достаточно много времени;
3.  для того, чтобы попасть на склад, надо выбить все стекла в одном из окном.

Кроме того, так и не удалось понять логику событий  в  Bookshop.  После ряда молчаливых сцен с призраком Оливии, вход в магазин перекрывается решетками,  а использование кодов к ним их открытию не способствует...  :confused:

Оффлайн Soul_Tear

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 4487
Prezent :)
« Ответ #4 : 29 Апреля 2013 04:50:41 »
Как выполнить дополнительную цель - попасть в канализацию?

И для чего нужны три вентиля за решеткой?

Сейчас играю в The Witcher 3: Wild Hunt

Оффлайн clearing

  • Хранители
  • Призрак
  • Сообщений: 16816
    • http://darkfate.ru
Prezent :)
« Ответ #5 : 29 Апреля 2013 06:18:09 »
Я пока не играл, так как будет новая версия, в которой будет что-то добавлено и исправлено, а также на наглийском.

Оффлайн Soul_Tear

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 4487
Prezent :)
« Ответ #6 : 29 Апреля 2013 18:05:47 »
Значит я хардкорщик  :devil: Перевел все через гуглы, 30%-40% понял, но этого хватило, чтобы пройти за 3 игровых часа. Если надо альфа-версию перевода, могу дать, только адекватно переведены задания и объекты, книги как попало.

Солди, Базукин, вы где? Вопрос все еще актуален.
Сейчас играю в The Witcher 3: Wild Hunt

Оффлайн Tichrus

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 780
  • Читающий молчун
Prezent :)
« Ответ #7 : 30 Апреля 2013 03:39:17 »
Да хоть какую-бы...  Миссия,видимо,интересная,но,попробовав перевести её,понял,что бесполезно: процентов 70 непонятно. Задания и без перевода туда-сюда, а вот книги... :no:
Я слежу за вами

Оффлайн Soldi

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2405
Prezent :)
« Ответ #8 : 30 Апреля 2013 09:29:44 »
Задания к этой миссии переведены были в день ее выхода. На сайте где-то есть. Только эта тема в "Новостях" тогда была. Переводить её с польского - сущая мука. Куча букв не читается, поэтому переводчик не определяет слова. Ждем английский перевод.

Оффлайн buzykin

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 698
Prezent :)
« Ответ #9 : 30 Апреля 2013 10:18:12 »
Солди, Базукин, вы где? Вопрос все еще актуален.

Я в канализацию не попал - это, вроде, опция (хотя в похожих локациях был - но задание не отметилось).

Вспоминается, что три вентиля за решеткой запускают станки: верхний - левый станок,  средний - устройство с двумя цилиндрами у стены, нижний - правый станок.  хотя может порядок и другой - склероз уже одолевает :\
« Последнее редактирование: 30 Апреля 2013 10:23:08 от buzykin »

Оффлайн buzykin

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 698
Prezent :)
« Ответ #10 : 30 Апреля 2013 10:22:05 »
переводы заданий здесь: http://www.darkfate.ru/forum/index.php?topic=4328

Оффлайн Soul_Tear

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 4487
Prezent :)
« Ответ #11 : 30 Апреля 2013 15:41:33 »
Не понял для чего вентили, ведь ключ можно сделать, и не трогая их.
Гугло-перевод: http://files.mail.ru/FCDE639602BE4CBFA029EA8EC7E1CC54
Сейчас играю в The Witcher 3: Wild Hunt

Оффлайн buzykin

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 698
Prezent :)
« Ответ #12 : 01 Мая 2013 09:59:50 »
Не понял для чего вентили, ведь ключ можно сделать, и не трогая их.

А я понял, что это так... Тогда, может, эти вентили открывают вход в канализацию? :confused:

Оффлайн Soul_Tear

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 4487
Prezent :)
« Ответ #13 : 02 Мая 2013 15:48:01 »
Это мне в голову не приходило, остается только узнать, где дверь, и в каком порядке крутить.
Сейчас играю в The Witcher 3: Wild Hunt

Оффлайн goodman

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 682
  • я бы не советовал здесь прятаться..
Prezent :)
« Ответ #14 : 04 Декабря 2017 17:33:05 »
подсел на миссии Тимона, очень трудные и интересные, но с польским это что то... :no: кто может перевести слово "plaskorzeџby" ? .."plasko" это плоский, а вот "rzeџby" не переводит ни один переводчик, но слово такое в польском есть
Не могу поверить - кофеварка сломалась..