The Violent End of Duncan Malveine

Автор Михаил А, 18 мая 2020 17:29:56

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Михаил А

Подкатила новая фан-миссия от nicked.

Maxim

Перевод делать?
Просто чтоб пока новая - люди успели нормально сыграть, не ожидая кучи времени, как с конкурсными, которые уже прошли и сейчас переводы делаются скорее "для галочки".
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Михаил А

Было бы неплохо, но там, смотрю, очень много текстов. Плюс, миссия рандомизирована [spoiler](например, личность  убийцы может быть разной в разных прохождениях).[/spoiler]

Maxim

Да, я вот тоже посмотрел - что-то текста дофига...
Но тогда тем более людей нельзя оставлять без перевода. Они ж вообще ничего не поймут.
Просто по скринам миссия вроде аккуратная, не какой-то угловатый треш; и наверное оно того стоит. + по беглому взгляду на тексты видно, что тоже проработка сюжета есть. Получается, что перевод делать надо.

Ну что тогда, тафферы. Придётся вам подождать. Объём не гигантский, но и не маленький. Проходите пока что-нибудь другое или сделайте паузу с Thief.

Я бы предложил, Mихаил А, разделить на 2 части и совместно сделать, но тебе тоже лучше отдохнуть, а то "сгоришь" и запаришься с переводами окончательно. Это ж выматывает. Ты и так вон сколько сделал.
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Михаил А

Не знаю, как минимум на эти месяц-полтора я буду занят. То оставшийся план переводов добивать буду (Год, Transitions), то другими вещами буду заниматься. Ничего не могу сказать тут.

Maxim

Хорошо, принято.
[off]P.S. Потом надо будет заценить ту, судя по всему, интересную миссию "Скрытое намерение", которую ты любезно перевёл и которая была изъята из тени времени. Soul_Tear тоже говорил, что она классная. [/off]
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Михаил А

#6
Как бы там ни было, это должно быть, интересная ФМ, во всяком случае, как эксперимент. Мб самая интересная в этом году. Когда-то я (вместе с Fernan и Glypher) переводил немного похожую детективную миссию (Returning a Favor от Morrgan), а на этом конкурсе вышла Ten Little Taffers. Но в них, как правило, убийца [spoiler]определён[/spoiler]. А тут есть разные вариации - убийца определяется [spoiler]случайным образом[/spoiler], и всякий раз есть, наверное, какой-то уникальный набор улик и указок на определённую личность (т.е. в разных прохождениях [spoiler]преступник может быть один и тот же, но улики могут немного отличаться[/spoiler], наверное). Поэтому и текстов много.

Maxim

Ознакомился подробнее. Миссия — детектив с элементами триллера. Требует внимания. Всякие разные персонажи, куча текста.
Поэтому, настоятельно рекомендуется всем дождаться перевода. Иначе будет не комфортно разбираться во всём.

Михаил, что-то ты почти прям спойлер бросил. Наверное не стоит так.

Перевод уже начал, если что. Происходит параллельно с прохождением (это необходимо) и тестированием всего на месте, чтобы и побыстрее было и качество не пострадало.
Довожу до сведения заранее. Да, в одностороннем порядке, без совещаний, потому что ... пусть отдохнут уважаемые переводчики, а то наверное совсем замучились.
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Михаил А

Убрал кое-что в спойлеры, но сам автор говорит об этом прямым текстом в ридми. Впрочем, он на форуме говорит, что миссию можно проходить, как обычный особняк, не заморачиваясь с этим детективом.

Soul_Tear

Цитата: Михаил А от 18 мая 2020 19:01:24
Не знаю, как минимум на эти месяц-полтора я буду занят. То оставшийся план переводов добивать буду (Год, Transitions), то другими вещами буду заниматься. Ничего не могу сказать тут.

Какой смысл переводить эти конкурсные миссии, в которые никто не играет? Там всего 3 хороших, из которых две готовы. Лучше сложить усилия, и еще Солди подключить, и сделать быстро то, что востребовано и интересно большинству игроков.
Troubling Transitions вообще 0 ответов. :doh:

Михаил А

Статистика скачиваний как миссий так и - особенно - переводов говорит обратное.

Михаил А

А вообще, я предлагаю не заниматься оффтопом (ибо здесь, в этой теме, его и так много). Для этого есть другие темы, в т.ч. по Troubling Transitions.

Soldi

Уфф, [spoiler]привидение в курительной комнате реально напугало![/spoiler] Поместье шикарно сделано, чувствуется рука мастера!  :up:

Михаил А

Посмотрю на эту миссию  :embarassed:

Soldi

Прошел. Ну что сказать - не "пятерка".  :sly: Очень приличное поместье, куча проходов-переходов, но всё как-то уж очень просто. Всё прошел, всё выключил, взял предмет, помудрил чуток, хе-хе, и ушел. Собирать все карты, даже имея на руках все книги-подсказки, стало уже совсем не интересно. Отмычками воспользовался только один раз - всё остальное просто открыто. Абсолютно прямолинейное прохождение, намного примитивнее "Ограбления в высотном отеле". Вообщем, эйфория от начала миссии к концу куда-то улетучилась.