ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ

Автор RDS1976, 22 октября 2004 16:51:06

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Brrr

Цитироватьclearing написал(а) 26 мая 2005 6:56
Народ переведите кто нибудь TTGM belboz-а! Плиз!
:yes:

piterplus

Вот пока еще не работает файловый архив сайта, решил залить к себе отличные переводы миссий Gaetane в исполнении Сиамского, а то по мылу рассылать их както несерьезно, да и невозможно разослать всем:
http://members.lycos.co.uk/piterplus/download/L%20Arsene_rus.rar
http://members.lycos.co.uk/piterplus/download/EmilieVictor_rus.rar
http://members.lycos.co.uk/piterplus/download/Korrigans_rus.rar
Ждем перевора "The Den" (L'Antre)
Еще "Happy New Year Mr.Lambert":
http://members.lycos.co.uk/piterplus/download/Lambert_rus.rar
PS. Могу посоветовать всем , кому не куда выложить пока файлы, получить себе в подобных сервисах место (у меня на Lyсos, например, 50Мб, (http://www.tripod.lycos.co.uk/signup), - это не реклама, а жизненный опыт)

[Исправлено: piterplus, 14 дек. 2005 12:10]

[Исправлено: piterplus, 14 дек. 2005 12:11]

RDS1976

http://darkfate.ru/index.cgi?show=files/fan-missions/translates/thief2/korrigans_rus.7z
Те же Корриганы, но с переведенными картами!
[Исправлено: RDS1976, 23 янв. 2006 10:43]
http://www.kamerton.dn.ua
Сайт, которым я занимаюсь. По работе!

S.Siamsky

Отчитываюсь - доделан перевод Ominous Bequest (см. в теме FM)
Ежели у кого есть желание доделать перевод The 7-th Crystal, могу выслать часть уже готовых текстов.
Просто мне миссия не то чтобы очень уж понравилась, и я решил перевод забросить.
А у вас на сайте она завсегда в 10-ке лучших, да я так понял, что и переводить ее пытались неоднократно, да так и не довели до конца:biggrin:
Короче, пишите, если что...
Szybko, szybko, geht der ab!

clearing

SSiamsky, странновато слегка что не понравилась :confused:

S.Siamsky

[off]Финальная часть, по-моему, никакая[/off]:confused:
Szybko, szybko, geht der ab!

Force

У меня валяются до сих пор озвученные диалоги (правда такие стрые, что их переделывать надо.)

S.Siamsky

Дык давайте наваяем, что ли, совместными-то усилиями...
Раз пошла такая пьянка, я даже готов ее доперевести (скрепя сердце - ну не нравится она мне, не нравится:lol:
Szybko, szybko, geht der ab!

RDS1976

ЦитироватьОтчитываюсь - доделан перевод Ominous Bequest
Отчитываюсь - переделаны карты.:biggrin:
Перевод с картами (архив 7z):
http://darkfate.ru/index.cgi?show=files/fan-missions/translates/thief2/OminousBequestV3_rus.7z




[Исправлено: RDS1976, 23 янв. 2006 10:49]
http://www.kamerton.dn.ua
Сайт, которым я занимаюсь. По работе!

RDS1976

ЦитироватьЕжели у кого есть желание доделать перевод The 7-th Crystal...
Дык давайте наваяем, что ли, совместными-то усилиями...
Карты для 7 кристалл (миссия 18, вроде больше там карт нигде нет :biggrin: ) :
http://www.kamerton.dn.ua/diff/7crystal_map_miss18.7z

[Исправлено: RDS1976, 23 янв. 2006 10:40]
http://www.kamerton.dn.ua
Сайт, которым я занимаюсь. По работе!

S.Siamsky

RDS1976
См. приват по поводу карт!
Szybko, szybko, geht der ab!

RDS1976

[off]SSiamsky
Исправил. Ссылка та же.[/off]
http://www.kamerton.dn.ua
Сайт, которым я занимаюсь. По работе!

S.Siamsky

Отчитываюсь - доделан перевод The Den (он же L'Antre) (см. в теме FM).
Текста у Gaetano все-таки оччень классные.
Надеюсь, я их не совсем испортил своим двойным (с аглицкого) переводом.:cheesy:
А то что-то все знатоки французского тихонько помалкивают в тряпочку:sly:
Вот и приходится...
Szybko, szybko, geht der ab!

RDS1976

Могу начать выкладывать руссификации которые у меня есть.
Отписался  Форсу (жду ответа) по поводу выкладывания их на darkfate.ru...  Могу даже сделать страничку и вообще следить за этой темой!!!
Вот примерно как это будет выглядеть
http://www.kamerton.dn.ua/diff/thiefrus/thieffanrus.htm  - ужо нема ;) !

Продолжить заливать себе, или подождать ответа Форса?
И вообще ваши мысли по поводу страницы, чего убавить/добавить и т.п.......

[Исправлено: RDS1976, 23 янв. 2006 10:46]
http://www.kamerton.dn.ua
Сайт, которым я занимаюсь. По работе!

Flora

RDS1976 Давно пора, а то все вразнобой разложено, когда еще Форс сайт допишет... Но ответа все ж дождись, а вдруг?
ЦитироватьИ вообще ваши мысли по поводу страницы, чего убавить/добавить и т.п.......
Смотреть пока особо не на что. Единственное - зеленоватый цвет выглядит не очень ... стильно, что ли? И ... эта... все ж руссификация - словечко-то, так себе, вот, например, что Ушаков говорит по этому поводу:
РУССИФИКАЦИЯ, руссификации, нет, ·жен. (·книж. ). В царской России - насильственное подавление местной национальной культуры, внедрение среди национальных меньшинств, населявших царскую Россию, православия, русского языка с целью их ассимиляции. Руссификация была самым характерным проявлением антинародной, великодержавной национальной политики царского правительства.
Желаю дальнейших творческих успехов!