Windows 10

Автор artycool, 08 августа 2015 10:39:30

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

12_Oz_Mouse

Спасибо, помогло  :up:

Maxim

Аааа тысяча чертей!!!
Ну опять эта байда с кракозябрами в переводе. Я уже не знаю... ну каждый раз это всплывает у людей и вот у меня тоже.
Есть 2 независимые папки с Thief 2: одна для моей работы и другая для запуска авторских миссий, чтоб играть. Речь о второй. Она русифицирована, пропатчена, последний нью-дарк. ОС Windows 10 теперь. Так вот, когда я русифицирую архив с какой-нибудь миссией и скармливаю её Новому ДаркЛоадеру миссии имеют кракозябры, вместо русских букв, а порой вообще пустые поля в интерфейсе там, где должно быть название миссии и выбор уровня сложности. Если в случае EP2 пака это решалось удалением какого-то там файла шрифта в папке books, то здесь как решать, когда я вообще отказался от EP?


В папке _Fonts лежат какие-то шрифты. Но если захочешь сделать им предпросмотр, то вот что получается:

Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

DJ Riff

Цитата: Maxim от 06 октября 2016 04:51:20В папке _Fonts лежат какие-то шрифты. Но если захочешь сделать им предпросмотр, то вот что получается
Воровской формат шрифтов не имеет ничего общего с Виндовым. Так что если хочешь его посмотреть — смотри BMP, а если его нет, то создавай его конвертором.

Шрифт книги должен лежать не в какой-то папке _Fonts, а в папке BOOKS\Тип_книги и иметь имя textfont.fon .

Шрифты интерфейса (это вот как раз те, что на твоём скрине) должны лежать в папке INTRFACE .
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Zontik

Я в своих миссиях вкладываю шрифты прямо в архив. Вроде как это должно решить подобные проблемы.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Maxim

DJ Riff Не, ну я понимаю, что должно лежать "не в какой-то папке". Но что изменилось с приходом другой ОС, можешь пояснить? Почему на предыдущей всё работало? Особенно, если учесть, что я произвёл русификацию повторно. Тогда это вопрос к работе русификатора под Win10? Что теперь делать?

Zontik, это первое.... нет второе, что я попытался сделать. Не прокатило. Прям мистика...
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Zontik

Maxim, что значит "не прокатило"? Windows никак не отвечает за вывод шрифта на экран в этой игре. Либо взял не те шрифты, либо помещаешь не туда. Я имел в виду именно свои миссии, там я точно знаю, где что должно лежать, туда и кладу. Попробуй ту же "Историю короля" установить для сравнения (в чистом виде, ничего не дорабатывая, ну разве что распакуй Rus.zip). Вот если и там будут арабские письмена, тогда действительно беда.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Maxim

Ты прав, да. Но есть одно но. Это происходит после Win10. Уже третью миссию подряд русифицирую в обычном порядке и вот такая фигня. Твоя действительно нормально показывает русский шрифт. Так что же это, совпадение неправильной русификации, мной производимой? Ну как же... вроде всё обычно: распаковываю русификацию, затем полученные папки обычным перетаскиванием тяну в архив с миссией. Файлы там заменяются какие надо и всегда так прокатывало.
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

DJ Riff

Цитата: Maxim от 06 октября 2016 15:40:42DJ Riff Не, ну я понимаю, что должно лежать "не в какой-то папке".
Ну раз понимаешь, то и посмотри, что происходит со шрифтами на каждом из этапов. Смотришь наличие шрифтов в архиве с миссией. Смотришь наличие шрифтов в архиве с переводом. Смотришь, какие шрифты оказались в архиве после того, как ты один на другой перетащил. Смотришь наличие тех же шрифтов в папке FMs после установки миссии. По результатам исследования находишь виновника. Если нет шрифтов в папке с русификатором, значит кривой русификатор (например, в старой версии миссии своих шрифтов не было, и в перевод их тоже не добавляли за ненадобностью, потом автор их добавил, а перевод не обновили). Если после слияния в архиве остались оригинальные шрифты, значит виноват архиватор (например, проигнорировал файл шрифта из-за того, что у него дата изменения старше). Если шрифты были в архиве, но не появились в папке FMs, значит виноват установщик. Если В папке FMs в качестве шрифтов вообще что-то левое лежит, значит осталось от предыдущей миссии.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Zontik

ЦитироватьНу как же... вроде всё обычно: распаковываю русификацию, затем полученные папки обычным перетаскиванием тяну в архив с миссией. Файлы там заменяются какие надо и всегда так прокатывало.
А я всегда распаковывал прямо в папке с миссией, чтобы избежать лишних телодвижений. Может, это менее контролируемый процесс, но риск не настолько велик, чтобы беспокоиться.
Мысль, может, и глупая, но все же. При моем способе за замену существующих файлов отвечает архиватор. А при твоем - сама Windows. Кто там наверняка знает, какие у десятки тараканы.
В общем, предполагаю, что по каким-то причинам у тебя нужные файлы шрифтов не попадают в соответствующие папки. Так что остается только расставить их вручную, по всем подпапкам внутри Books. После установки, а не в самом архиве. Правда, тогда и вычищать потом придется вручную.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

DJ Riff

Цитата: Zontik от 07 октября 2016 09:43:44При моем способе за замену существующих файлов отвечает архиватор. А при твоем - сама Windows.
При его способе тоже работает архиватор, только встроенный в Windows. И если он воспользуется твоим способом, но не сменит архиватор, то при этом будет использоваться тот же самый архиватор Windows. И если проблема именно в нём, то она может остаться. Поэтому я и посоветовал сначала локализовать проблему. Если проблема в архиваторе Windows, то нужно просто сменить архиватор на тот, который будет исполнять команду, а не пытаться додумывать за пользователя, что ему нужно или не нужно. После чего варианты перепаковать архив или распаковать папку опять становятся делом вкуса. Кроме того, твой способ предполагает появление в папке FMs файлов, которые туда не клал установщик, из-за чего он может их проигнорировать при удалении миссии. Это зависит от логики работы установщика: он может удалять только то, что положил сам, причём может проверять не только имена файлов, но и даты, и изменённые файлы тоже игнорировать. А может и очищать папку полностью.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Zontik

Да, я как-то забыл, что Windows и тут впереди планеты всей.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Maxim

Пробовал я кидать шрифты, взятые из Russian Pack и потом достало и решил вообще кинуть шрифты везде, где можно  ;D - в Intrface, в подпапки english там так же, потом в корневую, в папки Books, короче везде-везде, чтоб уж точно посмотреть прокатит или нет.
Русифицировалось название миссии, а цели и книги в игре всё равно кракозябрами. Вот как так? Тут архивы в данном случае ни при чём, так как я все проделываю уже в папке с установленной миссией.
Цитироватькоторые туда не клал установщик, из-за чего он может их проигнорировать при удалении миссии. Это зависит от логики работы установщика: он может удалять только то, что положил сам, причём может проверять не только имена файлов, но и даты, и изменённые файлы тоже игнорировать. А может и очищать папку полностью.
Удаляется разом папка. Установщика не колышит что там изменялось/добавлялось пользователем.
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

DJ Riff

Цитата: Maxim от 08 октября 2016 18:34:04Пробовал я кидать шрифты, взятые из Russian Pack и потом достало и решил вообще кинуть шрифты везде, где можно
Ну и смысл в этой самодеятельности? В миссии могут быть заложены шрифты с другими именами, и подкидывание из Russian Pack тогда ничего не изменит. В cam_ext.cfg в строке uber_mod_path случайно ничего не затесалось? Ибо у модов, прописанных там, приоритет выше, чем у файлов миссии.

В итоге на вопросы, необходимые для диагностики, ты так и не ответил. В миссии собственные шрифты есть или нет? В русификации присутствуют файлы шрифтов с теми же именами и в тех же папках? После слияния архива в русифицированной миссии какие шрифты остаются, оригинальные или русские (если нет BMP, по размеру и дате можно определить)? После установки в папке FMs эти самые шрифты присутствуют или нечто иное?
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Maxim

ЦитироватьВ cam_ext.cfg в строке uber_mod_path случайно ничего не затесалось?
Ты, наверное, спутал. Это в cam_mod находится. Есть там такое вот: ;uber_mod_path mods\UpToDateOSMs+MyGemMod. Но закомментировано, как видишь. В cam_ext ничего в плане "uber" не нашлось.

Погоди. Можешь пока кое-что сам сделать? Для проверки.

Вот известная миссия: http://www.darklurker.org/ced/BrokenTriadv1_0.zip (или у себя на ФТП глянь)
Вот перевод: http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/translates/thief2/BrokenTriad_Rus.7z

Скачай, русифицируй традиционным способом: разархивирование содержимого перевода и обычное перетаскивание полученных файлов в архив с миссией. Затем установи новым дарклоадером. Больше вообще ничего не делай от себя.
Проверь и скажи - видишь ли кракозябры и отсутствие названий опций.

К Администраторам главного сайта:
Ссылка на Broken Triad, что ведёт на thief the circle умерла. http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/thief2/broken_triad/BrokenTriadv1_0.url
И на TTLG тоже перечислены мёртвые уже зеркала, кроме лишь одного, на которое я дал ссылку Риффу.
Можете проверить: http://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=121515
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

DJ Riff

#29
Цитата: Maxim от 09 октября 2016 17:55:57Скачай, русифицируй традиционным способом: разархивирование содержимого перевода и обычное перетаскивание полученных файлов в архив с миссией. Затем установи новым дарклоадером. Больше вообще ничего не делай от себя.
Проверь и скажи - видишь ли кракозябры и отсутствие названий опций.
Проверил. Архив обычным перетаскиванием перепаковываться отказался, выдал сообщение "Эта папка уже содержит папку с именем "books". Переименуйте копируемую папку и повторите попытку." Как его заставить заменить по-нормальному файлы, я не понял, поэтому сделал своим обычным способом: открыл два архива Тоталкоммандером и перебросил содержимое русификации в архив с миссией. После этого установил новым Дарклоадером. Интерфейс (опции на старте, настройки, переназначение клавиш и т.д.) и магазин в норме, первая книжка (которая типа с пустыми страницами) тоже в норме. Дальше проверять или уже понятно?

Перед тем, как перепаковывать, я всё-таки сравнил папки синхронизатором и вот что обнаружил:



Два файла шрифтов в переводе имеют дату старше, чем в самой миссии. Вот на этом архиватор может спотыкаться и не заменять новый файл более старым. Повторюсь, у меня встроенный Виндовый архиватор вообще отказался что-либо заменять. Если паковать нормальным архиватором, который точно все файлы копирует как сказано, то всё идёт нормально.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.