Mission X (The Circle of Stone and Shadow, mission 2)

Автор S.Siamsky, 17 августа 2008 19:09:43

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

HellFier

Для графики, нужны пустые бланки: Писем, брошур, карты... Короче, все те, на которых есть надпись.
П.С. SSiamsky, Вышли на мыло перевод текстов в графике
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

S.Siamsky

Szybko, szybko, geht der ab!

Dront

SSiamsky, я качал полную с роликами (310 Мб). Но сразу же полез в папку movies, и не думал, что там субтитры есть...
Попробую сейчас перевести тексты...
[Исправлено: Dront, 24 авг. 2008 14:12]
Добавлено позже
b23:
Цитировать"Есть не слабость,
а нерешительность.
Не жестокость,
а бесчестие.
И не зло,
а предательство.
Таково кредо
того, кто служит.
Это и ведёт меня,
в то время, как ветер
ведёт мой корабль
к берегу далеко впереди.
ШИМ:
"Всем добрый вечер.
Проект Миссия Икс сейчас на важном распутье, поскольку ситуация с Лордом Рапуто резко ухудшилась--
--принимая во внимание то, что его территория почти окружает нашу, и последний маленький участок, соединяющий нас с
нашими союзниками, никогда не был более важен.
Ключ к контролю над этим - казано Кремовая Роза, которое Лорд Рапуто уже выставил на продажу.
Союзник, Леди Антуанетт, собирается предотвратить это путём отвлечения Рапуто и владельца казино на встречу,
которая будет слабо защищена против некого... вторжения.
Данте? Ты войдёшь внутрь, будучи переодетым в богача после того, как прибудешь на карете.
Когда окажешься внутри, осторожно забери своё снаряжение. Тебе будут даны пояснения, более детально описывающие
твои задания и снаряжение.
Мы поговорим об этом ещё раз, когда попадём внутрь. Теперь? Удачи."
success:
ЦитироватьДАНТЕ: "...вот что интересно, все имели обыкновение звать меня 'Кейт' и настояли на том, чтобы у меня был близнец
по имени 'Кейт Два.'"
ШИМ: (легко смеясь) "Это большая история. Тебе придётся рассказать другим.
Но...было ещё одно, что я надеялась, ты мне расскажешь."
ДАНТЕ: "Ох?"
ШИМ: "У тебя такое вежливое произношение и утончённое умение вести себя за столом..."
ДАНТЕ: "Оох... Это очевидно, не так ли?"
ШИМ: "Извини, это было личное. Мне не стоило."
ДАНТЕ: "Нет. Всё нормально.
Я родился в богатой семье. Я был подающим надежды аристократом с моим собственным окружением из подростков и юнцов.
Беда началась, когда я поспорил с одним из моих друзей, слабо ли ему ограбить своего же дядю.
Он не стал делать это, так что... я сделал.
Это был... более-менее опыт.
Мой успех ободрил остальных. Играть в 'преступника' из-за напряжения в этот момент.
До того, как... одного поймали... и убили.
Пальцы тут же начали указывать. И мои перепуганные друзья сделали меня своим козлом отпущения.
Когда мой отец узнал, что случилось, от меня отказались.
Я потерял всё.
Был выброшен на улицу.
В конце концов я решил применять свой талант.
И вот к чему это меня привело."
ТЕКСТ:
"Дружба, отдых, любовь...
Это вещи, через которые
должен пройти любой человек.
Но настоящий слуга
знает, что придёт время,
когда ему придётся пожертвовать
всё это ради своего хозяина.
--Лорд Байрон"

[Исправлено: Dront, 1 сен. 2008 19:16]
"You cannot run from life as you did from us, Garrett! Life has a way of finding you..."
"Beware the dawn of the Metal Age."

S.Siamsky

Если всё-таки будете доделывать руссик, не забудьте добавить в список объектов Slow-fall Potion и Invisibility Potion на русском языке, а то их названия сейчас там отсутствуют и потому берутся из списка объектов T2.
Да, насчёт цитаты в последнем субтитре - это лорд Байрон, а не Бирон. :)
Szybko, szybko, geht der ab!

Krackly

В последний месяц дошли руки научиться перерисовывать не слишком трудные графические файлы к вору. Если уж их действительно так много, может, и моя помощь пригодиться?
[Исправлено: Krackly, 30 авг. 2008 19:02]
Life's too short, so I can't wait!

S.Siamsky

Krackly, если хочешь поучаствовать - свяжись с HellFier-ом, я ему отправил и картинки для перерисовки, и подписи к ним.
Думаю, со сборкой вы неплохо справитесь и без меня. :)
Szybko, szybko, geht der ab!

HellFier

ЦитироватьSSiamsky написал(а) 31 авг. 2008 12:14
Krackly, если хочешь поучаствовать - свяжись с HellFier-ом, я ему отправил и картинки для перерисовки, и подписи к ним.
Думаю, со сборкой вы неплохо справитесь и без меня. :)
Осталось только дождатся пустых бланков от: clearing'а... ;)
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

clearing

Я запросил пустые бланки. Вот что ответил Digital Nightfall:
I'll round up what I can, but unfortunately several of the book arts were actually made physically and photographed, so there's no version without text to send you.
Так что... что делать?


HellFier

Будемс, криворукать... :lol: Художник из меня...:eeeh:
Ты главное достань то, что есть...;)
Если чесно, этого я и боялся, глядя на некоторые рисунки...
[Исправлено: HellFier, 1 сен. 2008 12:40]
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

clearing

ЦитироватьТы главное достань то, что есть...;)
А SSiamsky что выкладывал?

HellFier

Цитироватьclearing написал(а) 1 сен. 2008 12:44
ЦитироватьТы главное достань то, что есть...;)
А SSiamsky что выкладывал?
Оригинал на английском...
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

clearing

Понятно. Тогда как только мне пришлют то что есть, я сразу сообщу.

HellFier

clearing Ну как, прислали? А то работа стоит... :undecided:
[Исправлено: HellFier, 11 сен. 2008 14:34]
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

clearing

Не...
Я написал, но ответа нет. А из предыдущего письма я так понял уже не пришлют.
Цитироватьso there's no version without text to send you.


HellFier

Тогда, перерисовка на должном уровне займет относительно много времени... (часть уже готова...)
П.С.  А в письме, имелось в виду только часть графики....
[Исправлено: HellFier, 13 сен. 2008 21:32]
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.