Mission X (The Circle of Stone and Shadow, mission 2)

Автор S.Siamsky, 17 августа 2008 19:09:43

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

elvis

эстет, однако! :biggrin: да я не думаю, что такой нюанс будет бросаться в глаза. Время на исправление лучше направить на перевод других FM (или на отдых):cheesy:
1826 дней..  в прошлом.

Dront

Там ещё такая фишка, что в некоторых оригинальных файлах текст был зеркально повёрнут...
В миссии такое было?
"You cannot run from life as you did from us, Garrett! Life has a way of finding you..."
"Beware the dawn of the Metal Age."

DJ Riff

Dront
Нет, в миссии оно нормально отображается. Видимо, это связано с местоположением / направлением открывания двери. Но я их переверну где надо, не проблема.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

clearing

DJ Riff, я бы не заметил про тени и свет на табличках ;)
ЦитироватьВремя на исправление лучше направить на перевод других FM (или на отдых)
Или на раздел Описание на главной :cool:

DJ Riff

Почти все сделал, осталось следующее:
obj\txt16\missionhelp.gif — этот же текст содержится в books\m3missionhelp.str. При каком действии он на экран выводится (чтобы заскриншотить)?
obj\txt16\mxledger.GIF — Это уменьшенная копия books\mxledger\book.gif, если есть переведенная, скиньте мне плиз.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

HellFier

books\mxledger\book.gif - Уже отправил....
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

DJ Riff

Так я и не нашел, где этот missionhelp отображается, нарисовал какой есть.
Здесь все:
ftp://djriff.homeftp.net/personal_shared/DJ_Riff/Thief/COSAS/release.rar
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

clearing


Soul_Tear

Что насчет этого перевода, он еще в работе или уже что-то есть? Бетка из первого поста - пока последний официальный вариант?

S.Siamsky

Да, последний.
Если есть желание - можешь собрать на базе беты более полный вариант.
Szybko, szybko, geht der ab!

Soul_Tear

Я хотел попробовать графические подсказки. А больше вроде ничего и нет, не считая диалогов. Если б были проги конвертирующие звук в текст :embarassed:

S.Siamsky

Ага, а еще заодно чтобы звук - в видео и текст - в картинки.
Szybko, szybko, geht der ab!

Soul_Tear

Ну первое более вероятно.:lol:

Soul_Tear

Почему перевода нет на сайте? Я его спустя два года только здесь заметил, думаю и еще кто-нибудь не знает, а перевод хороший.

Robert

А где перевод? Я тока бетку нашёл.
Ужас, он по своей земле ходит