Озвучка Thief: Deadly Shadows

Автор Otto Katz, 15 октября 2004 22:57:49

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vorob

Я с удовольствием поучавствовал в озвучивании :)))
Так что если соберётесь не забудьте про меня.

dSpair

Думаю, твой голос прекрасно подойдет для озвучивания крысолюдей. :biggrin:

Wise

Походу завалился проект :angry:
Обещали через 2 месяца, а уже 5й идёт

UL

Какие два месяца?... чур тебя чур.. Речь не шла об озвучке, только о переводе.. При нашей собраности озвучка займет не меньше года.
Ничто не имеет значения, только цель.

Otto Katz

Wise
Перевод будет доделан, персонально обещаю. А озвучка - не знаю. Это была мечта, которую не все поддерживают.

Wise

ЦитироватьOtto Katz написал(а) 15 окт. 2004 22:57
Ребята, могу сказать, что месяца через два перевод будет закончен и оттестирован.
Всё ещё чур тебя? :biggrin:

Otto Katz

Wise
[off]У каждого сейчас свои проблемы, которые надо было решить. Я ещё их до сих пор решаю и не имею возможности заняться плотно переводом.
Зато вилькоммен к озвучке, если ты что-нибудб в этом шаришь.  :)
Слушай - это же надо постараться, выдернуть фразу ах из самого октября прошлого года! :up: :biggrin:[/off]

UL

ЦитироватьWise написал(а) 12 марта 2005 0:44
ЦитироватьOtto Katz написал(а) 15 окт. 2004 22:57
Ребята, могу сказать, что месяца через два перевод будет закончен и оттестирован.
Всё ещё чур тебя? :biggrin:
Ну поразумевалось моей фразой что два месяца это как раз не много, а наоборот очень мало...
Ничто не имеет значения, только цель.

Force

А я считаю, что делать озвучку (и перевод) надо для первых 2-х воров. Там и объём поменьше и озвучка нужнее (так как нет субтитров). И если это всё удасться довести до конца, тогда можно и за 3-ий браться. Ибо сильны, сильны.
А вообще, имхо, это всё нереально. И неоценимо, так как никто не заметит Гаррета и тд и тп. А вот для своей игры...
Так, всё, молчу. :biggrin:

Otto Katz

Force
ЦитироватьТам и объём поменьше и озвучка нужнее (так как нет субтитров).
Где-то я читал, что у DonSleza4e получилось всунуть крапалик субтитров в первого Вора.
Я точно уже не помню (у меня первого Вора нет), но озвучка Факуса вроде бы ничего так была. ("ВЫХОДИ, ВОР!").
А второй нужно переделать "адназначна" - потому что за "Ветер с моря дул.." и грузинских стражников парней с 7-го Волка линчевать нужно. :)
Третий Вор просто как-то посвежее, роднее что-ли будет...Я там почти каждую фразочку знаю. Вот как только такие объемы перегонять...:confused: Да и теребить нужно создателя СаундДрона, чтобы он закончил-таки эту прогу и мы могли звук запихивать.
Добавлено позже
ЦитироватьА вот для своей игры...
А ну-ка, колись...Это ты про что? ;) :)

Reaper

Меня лично Вебколловский перевод устраивает. Гаррет там вообще просто идеален. Нам такого не сделать. И никаких "Ветер с моря дул" и грузинских стражников нет.
Добавлено позже
А вот для своей игры правда надо:)

Otto Katz

Reaper
ЦитироватьИ никаких "Ветер с моря дул" и грузинских стражников нет.
Я про ВТОРОГО вора говорил.
ЦитироватьНам такого не сделать
Сделать, если захотеть.

Force

Не, я видел МНОЖЕСТВО озвучек для обоих воров (первых), так вот, по качеству, Вебколлу, конечно нет равных, НО... Ни один из этих переводов не точен (кстати, так же как и Ваш для третьего вора, хотя в вашем это не так критично, так как не значительно).
Я недавно начал изучать всех воров, их внутренний мир, устройство и меня пробило. Я понял, что все нынешние переводы не затрагивают ГЛУБИНЫ идеи. Они расчитаны на самое обыкновенное восприятие, но не способны передать атмосферы, заложенной разработчиками вглубь! На мой взгляд, как он и не банален, именно на это и надо равняться.
Добавлено позже
ЦитироватьГде-то я читал, что у DonSleza4e получилось всунуть крапалик субтитров в первого Вора.
Нет, технология убога. Ну, в смысле что во первых, она идёт вразрез с законом об авторских правах, а, во-вторых, ради каких-то субтитров пересылать ЦЕЛЫЕ МИССИИ! Неееееее.

UL

[off]
ЦитироватьЯ недавно начал изучать всех воров, их внутренний мир, устройство и меня пробило. Я понял, что все нынешние переводы не затрагивают ГЛУБИНЫ идеи. Они расчитаны на самое обыкновенное восприятие, но не способны передать атмосферы, заложенной разработчиками вглубь! На мой взгляд, как он и не банален, именно на это и надо равняться.
Потрясающе.. и в чем же "глубина" этой идеи? [/off]
Ничто не имеет значения, только цель.

dSpair

UL - :angry: :angry: :angry: :-\
Порой твой... эээ... как бы это назвать... нигилизм-материализм-черт_его_знает_как_назвать ;) меня добивает:)