A Living Nightmare и А Servants Life

Автор clearing, 20 апреля 2006 19:10:14

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

clearing

Такой тип FM-ок надо обязательно переводить. Тут доминирует рассказ. А Servants Life Story тоже бы не мешало перевести. И советую играть, после прочтения этой истории. Супер просто! Тоже прошел на одном дыхании, минус, что легко. Видно сколько труда вложил Джон в эту миссию, а проходится так быстро. Но самое главное - миссия интересная и очень трудно оторваться от игры.
Я пока не пробовал те следующие миссии, добавочные. Только [spoiler]сплавал с ним на плоту и проводил его к особняку. И пока выполнил только одно опциональное задание из четырех. Дал ему бифштекс.[/spoiler]
The Wayfarer, я твое реплику по этой FM-ке в новостях на сайте вставил. Окей? ;)

The Wayfarer

:rolleyes:, ага окей, я был очень удивлен. Спасибо.
Благодаря твоей ссылке, вчера прочитал тот рассказ о жизни слуги. Довольно забавное чтиво в общем и целом, правда из которого я не понял, когда все-таки господин Божемой успел выпить зелье? В какой момент? И потом, если я все правильно запомнил, то самые страшные вещи, которые совершил сей слуга в своей жизни - это попытка изнасилования пожалевшей и приютившей беднягу женщины, приведшая подлеца в тюрьмю и убийство подростка в госпитале, так? Я согласен за такие преступления нет ему жизни на земле, но не слишком ли бесчеловечно обращались с ним в особняке? Представляю, что же творили другие хозяева, получив на "перевоспитание" воров и убийц!
Кстати, эта история про г-на Божемой, точнее факты из которых она склеена, чем-то напомнила мне подход к сочинению песни группы Manowar - Blood Of The Kings. Напомню, ее лирика состоит из ключевых фраз и просто названий песен с других альбомов, которые вместе образуют то, о чем в песне поется, да кто му же они грамотно сложены в рифму. Так же и с этой историей, автор как бы поставил перед собой тарелки с индигриентами для будущего салата оливье и стал их поочередно сваливать в одну общую кастрюлю, тщательно перемешивая и в итоге получилось вполне удобоваримое блюдо-чтиво. :yes:
Гыы, теперь во всех миссиях о слуге в белых ретузах и красной тунике я буду думать, что это никто иной как господин Божемой, вылетевший с очередной работы, и, устроившегося на новую.
ЦитироватьЯ пока не пробовал те следующие миссии, добавочные.
Я, честно говоря, тоже их не заметил по началу. В Дарке было черным по белому написано, что в архиве 4 миссии (правда на самом деле их 3. Автор убрал одну из них (35-ую по моему, из-за соображений цензуры) и предложил играть в нее только через Дром.
По поводу спойлера, ого, а я чего-то не догадался и возможно сам схомячил сей бифштекс:biggrin:
P.S. Сейчас играю в остальные миссии этого автора. Вчера закончил Jenivere De Ja Vu. Городского типа эфэмка, в целом средне, сюжет не богат на выдумку (после "Жизнь слуги" я думал и здесь увидеть какую-нибудь дивную историю), архитектура местами откровенно страдает от хотелось назвать авторского недостатка в воображении, но причина тому  уверен в банальных ограничениях редактора. В начале играть вроде как интересно, но к середине увлекательность игрового процесса постепенно идет на спад, а в конце вновь играешь с у довольствием.
[spoiler]западло прятать ключи под подносы, как я могу его заметить под тем, что даже нельзя оторвать от земли???[/spoiler]
Сегодня начну Lord James' Retreat.
Home is where the way is, my road goes on forever, one more voyage...to...go.

clearing

The Wayfarer, ещё раз повторю - ТЕБЕ ПИСАТЬ ОБЗОРЫ :up::up::up: И это...Раз ты решил переиграть в миссии Джона, может пропустил моё сообщение по поводу A Love Story II в теме Отстойные FMки.
[spoiler]А ты пробовал отмыть от говна господина Божемой, стрельнув в него водяной стрелой? ;)[/spoiler]


The Wayfarer

Насчет обзор, clearing, я с удовольствием тебе помогу, чем смогу. Я понимаю что тебе и Force, конечно, на всем форуме очень трудно писать обзоры, но сейчас я пытаюсь во что бы то не стало домучить перевод миссии "A night in Rocksbourg", хотя бы первую часть. Кстати, а вообще нужны ли эфэмки на русском. Может быть устроить опрос среди форумчан есть ли те кто не играет в fan-миссии к вору по причине их неруссифицированности?
ЦитироватьРаз ты решил переиграть в миссии Джона, может пропустил моё сообщение по поводу A Love Story II в теме Отстойные FMки
К сожалению, да помню, конечно. И я начинаю с тобой соглашаться
что его эфэмки, которые он клепает за месяц-полтора скучны и не интересны по своей сути, естессна, исключая его два последних творения. Их как будто бы совсем другой человек создал.
По поводу спойлера - нет, а много ему воды надо? :o
Home is where the way is, my road goes on forever, one more voyage...to...go.

Force

[off]
ЦитироватьМожет быть устроить опрос среди форумчан есть ли те кто не играет в fan-миссии к вору по причине их неруссифицированности?
многие играют ТОЛЬКО если есть руссификация... Так что это несерьезный вопрос... :)[/off]

clearing

Да, я думаю из-за не знания англ., многие пропускают чудные FM. Так что ответ очевиден - переводить, переводить и ещё раз переводить.
Цитироватьа много ему воды надо?
Да не...
[spoiler]Одной стрелы хватит - и станет чистенький :biggrin:[/spoiler]

The Wayfarer

не хочу быть навязчивым, но...существуют ли хоть какие-т подтверждения вашим словам, уважаемые Force, и clearing?
Home is where the way is, my road goes on forever, one more voyage...to...go.

Flora

Я, например, играю только по-русски. Ну или сам себе перевод делаю, если очень приспичит. Но можно и опрос создать. Только у нас выборка небольшая будет. Многие скачивают переводы вовсе не отмечаясь на форуме.

clearing

The Wayfarer, много и по почте и в привате спрашивают.
Сейчас не помню где здесь на форуме были сообщения, ну например последнее:
ЦитироватьMonk написал(а) 11 авг. 2006 20:18
Не работает у мне этот GarrettLoader. Вернее я его запустил, нажал Install, что-то грузилось, потом он закрылся. В результате папки с игрой вообще нет, блин все сейвы накрылись. :nono:
Попробовал через ThiefLoader все ОК, только пришлось игру переустанавливать.
P.S. А что все миссии только на английском, а то у меня с ним серьезные проблемы?
и т.д.
А на ттлг вообще фиг кто играть будет (за малым исключением) пока англ. версии не будет.

Freya

Я, например, вряд ли бы стала по новой проходить Thief Gold, если бы не скачала с сего замечательного сайта перевод и озвучку для всех персонажей. Для меня вся прелесть Вора - в стелс-элементах и сюжете, а когда приходится каждую записку или книгу по полчаса переводить со словарем...а про староанглийские формы я вообще молчу... теряется как-то энтузиазм. Так что, когда начну качать фан-миссии, предпочтение будет отдано тем, что уже имеют перевод. Хотя бы текстов и задания миссии.
Ах, о чем теперь говорить...

clearing

Так выглядел Божемой когда был ребенокм :lol:



Freya

Несчастная жертва ДЦП:lol:
Ах, о чем теперь говорить...

clearing

Кто желает развлечься и у кого халявный инет, можно посмотреть видео, сделанное автором из своих миссий A Servant's Life и Living Nightmare.

elvis

Гм... застрял в Living Nightmare. не могу догадаться о 4-ом предмете Божемой. Журнал. флейта, чаша есть. И зачем ведро.
1826 дней..  в прошлом.

clearing

Цитироватьне могу догадаться о 4-ом предмете Божемой.
Как догадаться? Или найти не можешь? Если нашел, то [spoiler]их надо (все четыре предмета) просто устанавливать на пьедесталы. Потом другие четыре предмета.
Предметы Joe: очки, кубики, свисток, бутылка.
Предметы Mr. Oh Dear: флейта, ведро, чашка, журнал.[/spoiler]