Перевод the Metal Age

Автор Garrett, 27 июня 2003 00:03:41

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Garrett

Если кому нужен перевод Thief2:TMA, может взять его у меня на сайте http://alexsoft.home.nov.ru/.
Просьба не выкладывать мой перевод где-либо, даже на этом сайте, и не использовать его в качестве "своего" перевода. Берите всегда с моего сайта.
Если заметите опечатку или неверный перевод сообщите мне, я сразу же исправлю, если такое будет иметь место.

jollynew

У меня что-то твой перевод не запахал ...

Garrett

Ты его правильно установил?
Там нет ничего кроме текста и шрифтов. При правильной установке они заменяют одноименные файлы и... все. Можно поджигать :)

DonSleza4e

Проблемы с твоим сайтом!
Питаюсь качать - нифига. Уже сбежались все админы с этажа и никто не
может скачать.
Даже FlashGet и тот качает download.php
КАК ДОСТАТЬ ТО.........

ХАЧУ, одновременно с DeusEx и NOLF2

Force

Хе, надо отключить все проги закачки и скачать эксплорером. Ну или когда загрузится этот Download.php, можно взять оттуда ссылку и скачать прогой.

DonSleza4e

Нифига. Все отключено. Проверял.
При клике бегут проценты и через пару секунд исчезает.
Вставлял чистый адрес на сайт в строку адреса - все-равно открывает эту сраницу.
Честно говоря, в инете я чайник - и сам настраивал тачку под себя.
Но поставил минимальный уровень безопасности. Везде файлы качаются, а тута...
Может конфиги левые?
ОСа - Windows Server 2003
IE 6.0
Общался с автором сайта - советует тоже что и Force...
(Добавление от  13:31 - 24 Июля, 2003.)
Вот на форуме ND советовал зайти на http://www.gamerspulse.com/
Зашел туды, поиском нашел Thief 3, кликаю - попадаю на главное меню.
И опять все на php...
Может у меня именно с php проблемы?...

Kelit

Попробовал переводы с Thief: the Dark Fate которые лежат в Thief II (Переводы).
Во втором (в котором UL изменил кодировку и шрифты) проблема с чтением свитков. Вместо текста абракадабра. Повидимому остался DOS-овский шрифт (а может текст?). Подправьте, плиз.
PS: В первом варианте (оригинальный от Александра Шевченко) все отображается нормально.
(Сообщение отредактировал(а) Kelit 16 дек. 2004 21:37)

UL

Окей, да-да-да.. Я сам сегодня запускал вдаже в одной из заставок такая фигня, где-то шрифт забыл сменить, буду исправлять спасибо..
Ничто не имеет значения, только цель.

Drobolt

А где бы оригинал текстов для второго вора найти?
Если есть у тебя глаза, но не могут они узреть величие Создателя - вырви их долой!

UL

В смысле оригинал? То что для перевода? На любой англоязычной версии.. В принципе могу выдрать и выложить.., но думаю у Garretа есть.
Ничто не имеет значения, только цель.

Drobolt

Просто для игры - у меня версия Фаргуса (7-й собаки?), и достать английскую весьма проблематично. Если вместе со звуками, много получится?
Если есть у тебя глаза, но не могут они узреть величие Создателя - вырви их долой!

UL

Со звуками да немало.. У мнея нет английский звуков.. Только WebColl.. А вот английские титры и надписи пожалуйста..
Ничто не имеет значения, только цель.

Theo

Хлопцы, я скачал несколько переведённых роликов к Thief 2, но при попытке просмотре любой проигрыватель "вылетает" с ошибкой. Оригинальные ролики смотрятся нормально. Что не так, чего не хватает в системе?

UL

Посмотри здесь.
http://darkfate.ru:8080/FILEARCHIVE/MEDIA/VIDEO/VideoCodecs/
Скорее всего не хватает установленного плалгина поддерживающего субтитры. VobSub.
Этот плагин также входит в комплект любого мало-мальски приличного набора кодеков.
Ничто не имеет значения, только цель.

V Raptor

Люди, а где можно скачать все необходимое, чтобы русский перевод FM-ок корректно отображался? (скачал русик CoSaS, хотел поиграть, а шрифтов нету...)