Автор Тема: ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ  (Прочитано 289059 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Михаил А

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1799
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #1995 : 05 Марта 2018 14:04:10 »
Апдейт: я передумал заниматься переводом Being Thief 2. У меня есть и другие дела, а к тому же, раз Winter Cat, по словам Soldi, сделал перевод, то это вообще теряет всякий смысл (зачем второй перевод?). Да и миссия, в общем, отнюдь не шедевр какой-то, чтобы переводить время на 59 текстов (и мои собственные переводы никогда мне особо не нравились, к тому же). Лично мне в ней все и без перевода понятно.

Оффлайн MoroseTroll

  • Хранители
  • Призрак
  • Сообщений: 11635
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #1996 : 05 Марта 2018 14:16:41 »
и мои собственные переводы никогда мне особо не нравились, к тому же
Пуркуа :confused:?

Оффлайн Михаил А

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1799
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #1997 : 05 Марта 2018 14:30:21 »
и мои собственные переводы никогда мне особо не нравились, к тому же
Пуркуа :confused:?
Я думаю, что имеет смысл вообще убрать их с сайта. Это тупые переводы тупых миссий, и они делают эти миссии еще более тупыми. Неуклюжие, вялые. Или убрать, или - все, кому они не нравятся - feel free, обсуждайте, правьте их, как считаете нужным. Только результаты отсылайте не мне, а админам сайта, это эффективнее будет. 

Я дико жалею, что вообще за это взялся, и. заодно, хочу высказать извинения за весь спам в новостной ленте последние полтора месяца.

Собственно, разочаровался я и в переводах, и в самих ФМ. Кустарные поделки к древней игре.
« Последнее редактирование: 05 Марта 2018 18:57:52 от Михаил А »

Оффлайн Zontik

  • Фантом
  • Сообщений: 17087
    • Тёмное место
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #1998 : 05 Марта 2018 15:13:45 »
Многие согласятся, что плохой перевод лучше, чем никакого.
А спам сам со временем переместится вниз, и не будет его.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Оффлайн MoroseTroll

  • Хранители
  • Призрак
  • Сообщений: 11635
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #1999 : 05 Марта 2018 19:14:56 »
Михаил А: Отставить панику! Во-первых, кто сказал, что они плохие? Во-вторых, к чему такая спешка? Не буду советовать, что да как делать, но, будь я на твоём месте, я бы не стал делать столь резких движений. Отчаяние и паника - не лучшие советчики. Если хочешь узнать, так уж ли плоха твоя работа (а это ещё далеко не факт), возьми наугад чей-нибудь перевод какой угодно миссии и сравни его по стилю и качеству со своим. Затем другой. Потом ещё. Сравнив свою работу хотя бы с десятком работ других авторов (кстати, у некоторых переводов несколько авторов - попробуй угадать, где чья часть), у тебя, как мне кажется, появится более-менее чёткое представление о качестве своей работы. Если тебе покажется, что твоя работа не так хороша, не отчаивайся и помни: всем людям, даже самым умным и талантливым, всегда есть, что совершенствовать. Если же окажется, что твоя работа лучше, чем перевод кого-то другого, значит, для паники нет никаких причин.

Оффлайн Михаил А

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1799
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2000 : 05 Марта 2018 19:26:43 »
MoroseTroll, дело глубже - я несколько лет играл в фан-миссии ко всем трем частям. Я сталкивался с очень разными переводами (а первой миссией, пройденной без перевода была Whispers in the desert). И я вдруг сейчас осознал (не без косвенной помощи nemyax), что Thief заменим. Я в теме о людях, которым не пошел Thief, говорил о заменимости Халф-Лайфа. Но и у Вора есть заменители. Разумеется, это Splinter Cell, который хотя бы новее и свежее. Но также это и Deus Ex и Dishonored, при всей простоте их стелс-системы. Плюс, от своих переводов у меня всегда были неприятные впечатления. Я даже согласен с авторами темы про машинный перевод - Thief , по-моему, иного и не заслуживает. И уж тем более не заслуживает BT2 - скучноватая и бессюжетная вещь, которая никому не была интересна настолько, чтобы ее перевести.  Пора двигаться дальше.

И да, я устал от переводов и разочарования от них. На этом предлагаю поставить точку. Я бы не хотел дальше развивать эту тему, которая, конечно же, оффтоп.
« Последнее редактирование: 05 Марта 2018 19:31:43 от Михаил А »

Оффлайн MoroseTroll

  • Хранители
  • Призрак
  • Сообщений: 11635
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2001 : 05 Марта 2018 19:54:44 »
Оффтопик: Извиняюсь, что бережу рану, но выяснить заменимость Thief другими играми, как мне кажется, довольно просто: достаточно перестать в него играть и даже думать о нём хотя бы год, а если покажется мало, то и дольше. И всё встанет на свои места. На сём умолкаю :).

Оффлайн Zontik

  • Фантом
  • Сообщений: 17087
    • Тёмное место
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2002 : 06 Марта 2018 10:00:40 »
Цитировать
Я даже согласен с авторами темы про машинный перевод - Thief , по-моему, иного и не заслуживает.
То есть его тексты настолько убоги, что не заслуживают лучшего? Надеюсь, я понял неправильно.
В противном случае хотелось бы услышать примеры игр, заслуживающих лучшего. Если есть что-то более глубокое по содержанию и проработке, я как минимум должен с этим ознакомиться.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Оффлайн Михаил А

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1799
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2003 : 06 Марта 2018 10:58:01 »
Thief - старая и никому не нужная игра (и это совершенно не зависит от текстов - впрочем, тоже далеко не шедевров ;)). Даже здесь люди тратят большую часть времени в оффтопике (обсуждение обустройства жилищно-коммунального хозяйства в теме о dspair'e). Или обсуждая другие игры. Для них релевантны другие темы, а Thief - это игра из "когда-то, давным-давно". Мало кто сейчас играет и в него и в ФМ к нему (и это, чаще всего, люди в определенном возрасте). Любая игра, хотя бы немного близкая по жанру, куда важнее, чем этот старый мастодонт. А в таких случаях, видимо, лучше экономить затраты.

Оффлайн Yara

  • Участник Форумной Игры
  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2987
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2004 : 06 Марта 2018 11:06:21 »
Михаил А только вот ни один современных стелсов даже близко не подошел к богатству геймплея этой старой игры. Другое дело, что жанр не самый популярный, большинство народа предпочитает делать пиу-пиу из большой пушки, и шоб все так и падали. В эпоху, когда в игрострое рулит маркетинг и массовые продажи, это критически важно.

Цитировать
Мало кто сейчас играет и в него
потому что даже в самую лучшую игру невозможно играть постоянно. Как невозможно все время читать одну и ту же книгу. Но не выбрасываем же мы хорошие книги, пусть они уже и прочитаны? Хотя кто-то, наверное, выбрасывает.
Мы календула среди растений садов,
охраняем фрукты от клопов ©НД

Оффлайн Yara

  • Участник Форумной Игры
  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2987
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2005 : 06 Марта 2018 11:14:47 »
Цитировать
Deus Ex и Dishonored
может, у них и был бы шанс стать заменителями, если б был редактор. Без редактора шансов нет.

Михаил А по-моему, это просто усталость. Просто нужно переключиться на что-нибудь другое, это же не работа, никто над душой не стоит. А уж самоедством заниматься - последнее дело. Пропал интерес, так и незачем мучиться, никаких обязательств ведь нет.
Мы календула среди растений садов,
охраняем фрукты от клопов ©НД

Оффлайн Михаил А

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1799
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2006 : 06 Марта 2018 11:16:30 »
Мне интереснее сейчас Splinter Cell, например (я в него не играл, а стоило бы). Особенно, последняя серия (кажется, никто еще - даже самые хардкорные поклонники Thief - не поставил перезапуск Вора выше "Черного списка"). А ведь есть и другие игры. Хитман, например.
A Thief... неплохая игра, этапная в свое время. К которой затем вышел полуаддон (T2), и потом - TDS, а теперь его попробовали перезапустить.

Но мне кажется, это оффтоп в рамках этой темы. Если резюмировать (и это хоть частично отвечает названию темы) - я устал от переводов, и от того, что они вызывают жгучее желание все переписать заново. Я не хочу играть, например, в Power of suggestion в рус. варианте. Т.е. главное - это субъективный фактор усталости и разочарованности в своих усилиях. А разочарование в Thief - это уже накладывается.

Оффлайн Soldi

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3091
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2007 : 06 Марта 2018 12:29:58 »
Михаил, давай, жги дальше! Про переводы понравилось.  ;D Самому на свои переводы смотреть не хочется, но я себя заставляю. Потому что люди просят.  :embarassed: А я человек жалостливый, не могу долго посылать нахрен. Но опять же - лично я поражен твоей скоростью и качеством. Честно-честно. Лучше вступай в нашу славную команду, а то когда Фортуни начинает народ собирать, знаешь как лень ему отвечать, а потом сидеть по вечерам и мусолить полудебильные письма хаммеритов? А так, мы будем всё честно делить по братски и наши новые переводы с дикой скоростью будут улетать на Шэдоу. Не хнычь, а возьми себя в руки. На тебя смотрит весь тафферский коллектив.  :agree:

Оффлайн goodman

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 819
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2008 : 06 Марта 2018 14:03:33 »
А я человек жалостливый, не могу долго посылать нахрен.

редкое качество..

Оффлайн Chuzhoi

  • Призрак
  • Сообщений: 10546
ПЕРЕВОДЫ ФАНМИССИЙ
« Ответ #2009 : 06 Марта 2018 17:42:39 »
Мне интереснее сейчас Splinter Cell, например (я в него не играл, а стоило бы).
Я играл (точнее, пробовал). Это даже не заменитель для Deus Ex. При том, что последний, являясь, несомненно, хорошей игрой, ни в коей мере не является заменителем для Thief.

Thief заменим.
Вы тут это... поосторожнее с такими высказываниями. Местная интеллигентная публика может, и не скажет, но много чего подумает.