Создатель, Строитель, Зодчий, Бригадир...

Автор Yara, 22 октября 2004 14:27:39

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

S.Siamsky

Szybko, szybko, geht der ab!


Flora

Ага! Покатываемся! Так вот Бодибилдер (с большой буквы) в семантическом смысле не отличается от Строителя (с большой буквы). Впрочем опять же перед личными вкусами логика пасует. И кому-то наверняка покажется что
ЦитироватьБольшая буква в названии сразу указывает, что это кто-то весьма непростой, и если и строит он что-то, то только нечто великое.
:lol:

DemenceoPerseverazzi

Мне кажется, что в русском варианте должен быть "Строитель". "Зодчий" - во-первых, это не веско, как я чувствую. Во-вторых, хаммериты не только здания строят, но и коммуникации разные, технические сооружения и пр. Зодчий ограничивается красивостями зданий. И вообще, у меня зодчий ассоциируется с резными окошками на русских избах, петушок на коньке и прочие простодушные вещи. Билдер из Thief - генетически восходит к святым покровителям средневековых союзов или братств каменщиков, ремесленников (те же тамплиеры, масоны); это ультрасерьезный парень, который предпишет отрубить руки, если они у тебя не из того места растут.
Конечно, хаммериты считают его творцом всего сущего, в том числе и Трикстера с язычниками, просто эти ребята - отступники. Хаос и разрушение - это внутреннее свойство мира, а не действия Трикстера и его приспешников. Они лишь используют это свойство. Поэтому Трикстер и язычники все равно бесконечно ближе к Строителю и созиданию, чем к хаосу и разрушению. Они компенсируют свою неполноценность, неумытые плохорукие дикари... :)
Veni, vidi... subripui

Аддектал

Цитата: Otto Katz от 23 октября 2004 01:36:07
[off]и вообще скажи спасибо, что Аллахом не назвали :biggrin:[/off]
Кстати, Строитель(наряду со Скульптором) - 1 из 99 имён Аллаха
I'm not a Robin Hood because i'm only good at robbin'

prabhu

имя Бога "Строитель" уже давно используется в переводах.Играю в dark Mod  - там это везде и всюду. Понятно что речь идет не о Создателе, всемогущем Боге, а о какой уникальной личности, которую обожествили....В истории много было таких богов...
Поэтому считаю в новых переводах заменять господь Строитель на господь Создатель будет неправильно по смысловой нагрузке и даже оскорбительно для верующих игроков  и будет больше запутывать игроков, которые играли в русские миссии и привыкли, что Бога религиозной организации называют Строителем с большой буквы

Writer

У меня чет немножко культурный шок с того что тут всерьез шли такие горячие споры про Строителя против Создателя
[off]Боб-Создатель[/off]
"Тяжела и неказиста жизнь простого механиста..." (с) Человек, похожий на Брата Кавадора

Clopik

Вот жеж в тему всплывших тем! Интересная теория от Флоры тут озвучивалась, что Трикстер ответственен за живую природу - растений и животных, а Строитель - за мёртвую - камни, руда. Никогда о таком не думала, это было бы эпично)

С другойй стороны, тут же приводятся цитаты Молоточников об элементах, которые служат Трикстеру "крпичиком", но "лучиком" для Хаммеритов... Что они имеют ввиду? Трикстер таки создал из Хаоса всё сущее? И что значит это их молотковское "beam" :rolleyes:
(Такие темы для меня куда интереснее содержания желудка Мухобоек)
Но я же умею творить чудеса! Развяжите мне руки!

Aerion

Цитата: Clopik от Сегодня в 10:41:07Вот жеж в тему всплывших тем! Интересная теория от Флоры тут озвучивалась, что Трикстер ответственен за живую природу - растений и животных, а Строитель - за мёртвую - камни, руда. Никогда о таком не думала, это было бы эпично)

С другой стороны, тут же приводятся цитаты Молоточников об элементах, которые служат Трикстеру "кирпичиком", но "лучиком" для Хаммеритов... Что они имеют ввиду? Трикстер таки создал из Хаоса всё сущее? И что значит это их молотковское "beam" :rolleyes:
(Такие темы для меня куда интереснее содержания желудка Мухобоек)

А разве в этом контексте "beam" есть "луч"? В значении "балки" или чего-то родственного же.

Вот, например, есть отрывок:

"A flaw in the gear will fate it to shatter.
A flaw in the beam harbors the termite.
A flaw in a man's righteousness encompasses his death."


"Изъян в шестерне ведет к ее разрушению.
Изъян в балке дает приют термиту.
Изъян в добродетели человека неизменно ведет к его смерти."


Или вот, смежный пример:

"When I was cold, Thou taught of hearth and roof-beam.
When I was hungry, Thou taught of pot and cauldron.
When I was beset by foes, Thou taught of spear and shield."


"Когда было мне холодно, Ты научил очагу и крыше.
Когда было мне голодно, Ты научил котлу и посуде.
Когда одолевали меня враги, Ты научил копью и щиту."


Так что в контексте той цитаты имеется в виду, что "огонь и вода, земля и воздух - это для Трикстера как кирпич и балка для нас". Никакого скрытого смысла :\
- Не могу поверить, что какой-то грабитель умудрился сюда проникнуть и залить весь ковер!
- Бенни, это ты пролил мед на ковер. В любом случае, кто-то наверняка там уже все убрал.
- Но ты не понимаешь! Этим ворам нет дела до таких прекрасных *ик* вещей!