Перевод миссий при бета-тесте

Автор clearing, 20 апреля 2011 06:06:24

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DJ Riff

Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Savar


Savar

Помогите найти немец. и итальян. тексты оригинальных схем Т1:

gar027: If I can hit him with the blackjack without being spotted he'll drop without a sound.

garm0205: Better not leave too many bodies lying around.

garm1110: Oh Master Builder, we ask Thee to bless our Brother who hath died in Thy service. Forgive him the transgressions of his living days and look with favor on his works in Thy Name. Plumb and plane, fire and forge, purify his spirit and draw from him all which does not meet Thy plan. Take him to serve with Thee in the Thy home where he may rest in peace eternal.

garm0413: Good thing I'm not afraid of heights.

gar99108: These guys just have no sense of humor.

gar043: Ahh! I'm making too much noise walking on this tile.

А также немец. и итальян. тексты оригинальных схем Т2:

gar 0203: A fall from this height could hurt.

UL

Thief 2 итальянский перевод http://git.diariotraduttore.com/traduzioni/thief2.
Dark Project II немецкий http://www.schote.biz/sprachdateien-deutschpatches/10-thief-2-the-metal/771-deutsche-texte-untertitel-stimmen-sprachausgabe.html
полагаю по той же схеме и к первым частям можно найти, или я чего то не понял?
Ничто не имеет значения, только цель.

DJ Riff

В этих играх только звук, а Savar'у их текст нужен, чтобы в субтитры вставить (миссия для Т3). Нужно, чтобы кто-то, знающий язык, их на слух записал  :) .
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

UL

Не понял, есть же звуковые файлы итальянские и немецкие, так? Запускаешь http://translate.google.com/ жмешь иконку записи с микрофона, который перед этим втыкаешь в аудиовыход карты. Должно сработать.
А, так лучше на итальянских и немецких фан форумах сифа спросить. Немецкое и итальянское сообщества не маленькие группки. Ссылки вроде должны быть на darkfate на все мировые фансайты Вора, сам собирал. Хотя я не в курсе, может тут и тусуются люди со знанием немецкого и итальянского.
Ничто не имеет значения, только цель.

Savar

Помогите перевести фразу на английский немецкий и итальянский:

"Зелье залечит ваши раны и скроет от врага."

The potion will cure your is reeked and will hide from enemy. (моя версия на английском)

MoroseTroll

This potion heals your wounds and hides you from your enemies/foes. Это относительно короткий вариант.
This potion will heal your wounds and will hide you from your enemies/foes. Чуть длиннее, но и чуть ближе к оригиналу на русском, хотя, возможно, первый вариант будет по-английски всё же уместнее.

Glypher

MoroseTroll согласен. Первое ближе к оригиналу игры, второе ближе к оригиналу на русском.

В оригинале:

The health potion heals your damage...
...only we know the secrets of the Glyphs...only we know the truth... - Keeper Archives

"To shape a glyph is to shape History." - Caduca

Savar

MoroseTroll
Спасибо. Но мне нужно без This. Так пойдёт? The potion heals your wounds and hides you from your enemies.

Glypher

...only we know the secrets of the Glyphs...only we know the truth... - Keeper Archives

"To shape a glyph is to shape History." - Caduca

Savar

Итальянский прийдётся гугляком править  :)

MoroseTroll


clearing

Или у Krenim-а, он занимается переводами на итальянский.

Fernan

Немецкий вариант примерно следующий (второй мне больше нравится):
Der Trank hilft ihre Wunden zu heilen und sich vom Feind zu verstecken. или
Der Trank kann ihre Wunden heilen und vom Feind verstecken.