FAQ по серии Thief

Автор MuMu, 04 мая 2005 17:28:21

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Yara

ashkadar
Там требуется набрать ценностей на 600 монет, из них на 200 монет - камнями. Т.е., наверняка драгоценных камней не добрал
Мы календула среди растений садов,
охраняем фрукты от клопов ©НД

ashkadar

Вот как... Ну спасибо. А про 200 камнями ничего написано не было. Просто - 600 золотых, и все.

Когда встречаются мужчины, то каждый из них про себя думает, что именно он центральная фигура в этом собрании.

V Raptor

ЦитироватьА про 200 камнями ничего написано не было. Просто - 600 золотых, и все.
Чудеса перевода...

S.Siamsky

Перевод, небось, от 7-ой Собаки...
Собака лает - ветер носит.
Назрел вопрос! Пора бы общими усилиями потихоньку за 2-го Thief'а браться...
Szybko, szybko, geht der ab!

Guest

ЦитироватьSSiamsky написал(а) 20 марта 2006 21:52
Перевод, небось, от 7-ой Собаки...
Собака лает - ветер носит.
Назрел вопрос! Пора бы общими усилиями потихоньку за 2-го Thief'а браться...
Она, она, родимая! Я и ее еле нашел, так что выбирать не приходилось.
Кстати, вопрос наперед: есть ли в игре данного издательства еще какие-либо непрописанные задания?

S.Siamsky

Guest
Слушай, а забей-ка ты вообще на эту 7-ю собачину. Потому как дело не только в заданиях, но и в голимости их перевода в целом. Лучше качни поправленный перевод г-на Шевченко, гордо именующего себя Garrett'ом:
http://alexsoft.home.nov.ru/download/games/thief2/Thief2_Rus__2004_11_07.zip
Тоже, конечно, далеко не фонтан, но, по крайней мере получше собачинского будет. Там одни текста, весит совсем мало - 146 kb. Если будут проблемы с установкой, обращайся, подскажу!
В принципе, шрифты можно не трогать, но на всякий случай, вот тебе еще ссылочка на нормальные шрифты:
//www.kamerton.dn.ua/diff/thief2fonts.7z
Поставить ну совсем несложно!
[Исправлено: SSiamsky, 21 марта 2006 7:26]
Szybko, szybko, geht der ab!

Yara

А кто-нибудь знает, что вот это за перевод?
http://thief.nov.ru/ru/t2/Thief2RUS_lite.exe
это не от Шевченко, вроде бы, это что-то Вивек делал... кажется... Кстати, он тоже вроде нормально ставится.
Мы календула среди растений садов,
охраняем фрукты от клопов ©НД

ashkadar

Скачал Garrett'овский перевод... Ну что ж, спасибо ему за проделанную работу!
Когда встречаются мужчины, то каждый из них про себя думает, что именно он центральная фигура в этом собрании.

S.Siamsky

Yara
Если тебе действительно интересно.
Вот что UL написал 2 октября прошлого года:
ЦитироватьКстати Уважаемый Александр Шевченко.. Это не перевод а что то еще, столько банальных ошибок в TG, а уж не поменянные задания для Голда это просто возмутительно... Нафиг удаляю и сам делаю.
Даже цитаты не переведны .. Я как начал ковырятся аж охренел...Мне стыдно что я поставил название Dark Fate в установщике. Снимаю с закачек.
Даже боюсь во второго вора лезть.. вот блин засада.
Так что я думаю, это - все-таки Шевченковский перевод.
Скачивать его для проверки этого утверждения я ни капельки не хочу, слишком уж он здоровый, а если хочешь убедиться, ты этот перевод открой в WinRAR'е (это должен быть обычный самораспак. архив), залезь в BOOKS (скорей всего, он называется там BOOKS.RUS - достаточно переименовать его в BOOKS.ZIP, или просто открыть в WinRAR'е) и посмотри там файлик E3Mage1.str. Я по нему тебе точно скажу, что это за перевод!
Szybko, szybko, geht der ab!

Yara

SSiamsky
Вот этот файлик
Цитироватьpage_0: "Арх-маг Кестул разрешил нам остаться на этих развалинах понравившихся нам.  Расплавленные вены дают энергию для заклинаний.  Таким образом, наш поиск не потерпел полную неудачу, хотя то, что мы не нашли Амулет Огня, вполне могло бы стать ею.  Заклинания предсказаний открывают, что он был украден из Башни городским вором, известным как Гаррет, который проник в Собор Хаммеритов несколько месяцев назад.  Этот глупец опасен для всех вокруг, и не верит в знание.  Мы должны выследить его, чтобы выяснить, как он поступил с Талисманом."
Ибо мне и в самом деле интересно

[off]
ЦитироватьПора бы общими усилиями потихоньку за 2-го Thief'а браться...
Я бы поучаствовала, но нужно, чтобы кто-то руководил переводом и собирал все вместе, но это точно буду не я...[/off]
Мы календула среди растений садов,
охраняем фрукты от клопов ©НД

S.Siamsky

Yara
Это все-таки - Шевченковский перевод. Точнее - его правка какого-то пиратского перевода, какого точно - не знаю, но не 7-ой собаки по любому. Часть текстов он подправил весьма неплохо, но часть оставил как есть, с откровенной лажей. Как, например, вышеприведенный фрагмент, который у той же 7-ой собачины переведен куда точнее, хоть и не полностью (они часто увлекаются подрезанием текста)...
Насчет руководства переводом - за неимением других желающих могу за это взяться. Как ты переводишь, мне нравится :embarassed:, а привести все к единому знаменателю я вполне смогу.
В принципе, папки Intrface и Strings у меня уже готовы, часть книг я тоже правил, карты у RDS1976'а все сделаны. Короче, остаются только книги да субтитры к брифингам. Ну что, взвалим это дело на плечи?
Кстати, думаю, для оформления перевода вполне можно будет использовать UL'овский инсталлер, просто надо будет там папочки подменить и все...
Такую же штуку, кстати, можно сделать и с переводом TG - заменить папки в Full Version перевода UL'а - будет полный перевод (с русской озвучкой), а если выкинуть оттуда папку SOUND - будет Lite Version.
Я, кстати себе уже так и сделал... :rolleyes:
[Исправлено: SSiamsky, 24 марта 2006 22:11]
Szybko, szybko, geht der ab!

Yara

SSiamsky Ну давай тогда, начинай руководить:cheesy: Можно плавно перебраться в тему с переводами, или пиши в личку.
Цитироватьвзвалим это дело на плечи?
ага, взвалим:yes:
Мы календула среди растений садов,
охраняем фрукты от клопов ©НД

S.Siamsky

Yara
OK. Думаю, не стОит разводить лишнюю болтовню в теме с переводами, тем более, что других желающих поучаствовать не наблюдается. Будем пока через личку, а там - посмотрим...
Szybko, szybko, geht der ab!

V Raptor

SSiamsky, Yara
Морально мы с вами! :yes: :up: Революционный держите шаг... а я пошел над переводом книги чахнуть...

milana

Здравствуйте!! Я только что зарегистрировалась на вашем форуме. Надеюсь, что найду здесь хорошие советы. Я тоже люблю эту игру, но у меня проблемы. Во-первых, подскажите пожалуйста, почему не устанавливается первая игра (я хотела ее опять пройти). Может, дело в том что у меня теперь стоит ХР ?. Раньше была Windows 98. Да и вторая игра капризничает. Устанавливается нормально, вроде даже запускается, но как только нажимаешь "начать миссию" - щелчок и компьютер виснет.
Третью игру я пока запустить не могу - слишком слабая видеокарта (GF-2), так что просматриваю форум и рыдаю от зависти (белой). Ну ничего, зато у меня еще все удовольствие впереди!! Но хотя бы пройти опять первых две. Может, кто-то сможет помочь????