Thief: the Dark Fate Forum

Thieves Connection => Fan-Миссии => Thief II: The Metal Age => Тема начата: buzykin от 11 декабря 2011 21:27:13

Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 11 декабря 2011 21:27:13
У кого есть идеи как взять золот. ключ из ямы с решеткой?
Спойлер
Я-то, думаю, что надо использовать клей...  или, возможно, мышь,  но как его взять (что им намазать)... или чем ее накормить?
[свернуть]
Название: The Library of Babel
Отправлено: elvis от 11 декабря 2011 23:54:16
ищи
Спойлер
сыр на потолке
[свернуть]
Название: The Library of Babel
Отправлено: Savar от 12 декабря 2011 02:10:24
по скринам красивая миссия
Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 12 декабря 2011 18:18:05
Однако какая-то странная миссия... которая кончается ничем. Сюжет с интригующими текстами и интересными квестами вроде закручивается неплохо,  а потом - бац! - и финиш.  А я ожидал большего!   :angry:
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 12 декабря 2011 21:39:19
Это ответвление миссии A Sorrowfull Farewell.
ЦитироватьЭта миссия имеет место во время событий A Sorrowful Farewell (Печального Прощания). Если вы ещё не играли в неё, настоятельно рекомендуется вам это сделать прежде, чем играть эту миссию.
http://darkfate.org/forum/index.php?topic=3851.msg142997#msg142997
Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 13 декабря 2011 12:12:48
Цитата: clearing от 12 декабря 2011 21:39:19
Это ответвление миссии A Sorrowfull Farewell.
ЦитироватьЭта миссия имеет место во время событий A Sorrowful Farewell (Печального Прощания). Если вы ещё не играли в неё, настоятельно рекомендуется вам это сделать прежде, чем играть эту миссию.
http://darkfate.org/forum/index.php?topic=3851.msg142997#msg142997

Я думаю,  что эта миссия предстоит миссии A Sorrowful Farewell, т.к. заключительный ролик показывает, что Гарретт оказывается на недостроенной колокольне монастыря, в котором и происходит "печальное прощание".
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 13 декабря 2011 16:07:50
Я вот сегодня скачал Бабеля. Ужасно хочется посмотреть, на что похожи логичные головоломки. Тем более что от Haplo есть чего ожидать хорошего.
Специально не скачиваю в последнее время ничего нового, чтобы старые не пройденные не показались слишком скучными. Но для этой сделал исключение. Заинтриговала.
Вот только одна проблема - никак не отучу себя
Спойлер
читать спойлеры.
[свернуть]
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 13 декабря 2011 16:32:45
Обязательно сыграй сначала A Sorrowful Farewell, иначе не до конца проникнешся.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 14 декабря 2011 01:50:02
ЦитироватьЯ вот сегодня скачал Бабеля. Ужасно хочется посмотреть, на что похожи логичные головоломки.
Я тоже.
Вот запустил - а там три уровня сложности: Normal, Normal и Normal. Пожалуй, я выберу Normal.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 14 декабря 2011 02:24:28
Слушал музыку.  Не мог понять, что она напоминает. Потом дошло: Тургор! В английском варианте - The Void.
И тут же вспыло слово, выхваченное из самой первой книги (пока я не поставил перевод) - The Void.
Полез в кредиты. Может, эти загадочные люди и написали музыку к Тургору? Пес их знает...

Поставил перевод. Книги стали доставлять.

Это даже не миссия. Это некая зарисовка. Забавная. И в чем-то весьма симпатичная.

Как книги Шекли. Простите за сравнение.

Умер. Не ожидал, что это возможно.

Я даже не хочу головоломок - они тут лишние.

Простите за поток сознания. Я - спать.
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 14 декабря 2011 07:45:28
ЦитироватьВот запустил - а там три уровня сложности: Normal, Normal и Normal. Пожалуй, я выберу Normal.
Ещё одна причина, почему надо играть сначала миссию A Sorrowful Farewell.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 14 декабря 2011 09:08:03
Блин, ну неужели придется сначала проходить большую миссию, чтобы приобщиться к маленькому шедевру?
Нет, ну серьезно: насколько это важно?
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 14 декабря 2011 11:44:17
В данном случае, а этой редкий и пожалуй единственный случай, когда проходить надо большую миссию. Даже в заставках маленькой миссии, видео из большой.
Я так понимаю Haplo просто поторопился и выпустил большую миссию без этого ответвления.
И эти две миссии, миссии PinkDot-а, также шли в паре.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Haplo от 15 декабря 2011 05:55:33
Hey guys

To clarify, the two maze floors in A Sorrowful Farewell were originally the library you see in The Library of Babel. The whole monastery of ASF was heavily inspired by Umberto Eco's novel The Name of the Rose. Unfortunately due to limitations of DromEd and the engine the monastery and the library had to be split into two missions.
I tried to create a seamless passage between ASF to Babel and back to ASF with the help of the intro and ending videos. However you still need to play ASF to realize what exactly is going on.

Thanks for playing my missions and I hope you have enjoyed them.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 15 декабря 2011 09:09:28
Ali, welcome to the forum!
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 15 декабря 2011 09:26:30
Ali, добро пожаловать!
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 15 декабря 2011 09:49:34
Прошел вчера. Забавный мини-квест.
Спойлер
Крыса - гениально.
[свернуть]
(Зонтик, не читай этот спойлер. Пожалуйста.)

Оказывается, есть такая книжка - "Вавилонская библиотека". А я то, наивный...

Велком автору.

PS. Звук из портала в конце - ну я его точно где-то слышал. Где? Шаманы Нали в Unreal? Нет, там немного не так. Где? Ну где?
Название: The Library of Babel
Отправлено: Soldi от 15 декабря 2011 09:55:39
Ух ты! Сам Хапло на проводе!  :up:
[off]А крыса, приносящая ключ уже где-то была. Там Гаррет в камере сидит, а крыса ему ключ от охранника приносит.[/off]
Название: The Library of Babel
Отправлено: Haplo от 15 декабря 2011 10:04:15
Thanks for the welcome guys!

Chuzhoi: The ending sound effects is from Painkiller (mnich in Polish or monakh as you guys call it). You were close.

I've always followed this forum with the aid of Google translate, curious to know what you guys thought of my missions. Finally today I decided to join and say a few words. Gotta love Google Translate though, it took me a while to realize that all those talk about umbrellas were actually referring to good old Zontik!
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 15 декабря 2011 10:12:55
ЦитироватьChuzhoi: The ending sound effects is from Painkiller (mnich in Polish or monakh as you guys call it). You were close.
Я так и думал! Почти. У меня вертелся в голове такой вариант.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zoro от 15 декабря 2011 10:21:33
Yay, it's honor that Haplo visited Darkfate. ;D
Welcome to the forum...

The mission is really good, as your other works. You can't stop amaze us with your DromEd skills. Waiting for your new FMs. :up:
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 15 декабря 2011 11:03:20
Цитироватьit took me a while to realize that all those talk about umbrellas were actually referring to good old Zontik!
Итак, составляем краткий словарь для общения:
Umbrella - Zontik
Ali - Haplo
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 15 декабря 2011 11:12:04
Chuzhoi
Я удержался и не прочитал спойлер!
А без спойлера - чья это книжка, не Борхеса?
Также отложил прохождение FM на неопределенный срок, потому что меня убедили сначала пойти поПрощаться (не представляю, как Google это переведет. Ладно, специально для Google - это означает "пойти сыграть в Farewell").
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 15 декабря 2011 11:40:04
ЦитироватьА без спойлера - чья это книжка, не Борхеса?
Да, его.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 15 декабря 2011 14:12:34
Тоже надо читать раньше, чем играть в FM?
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 15 декабря 2011 14:33:10
Цитата: Soldi от 15 декабря 2011 09:55:39[off]А крыса, приносящая ключ уже где-то была. Там Гаррет в камере сидит, а крыса ему ключ от охранника приносит.[/off]
[off]The Flying Age от Sterlino.[/off]
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 15 декабря 2011 16:45:38
ЦитироватьТоже надо читать раньше, чем играть в FM?
Не знаю.
Я только что прочитал. Это рассказ. Или эссе. Или что-то в этом роде.
Брось кубик. Четное число - прочитать сначала книгу.

Спойлер №1.
Спойлер
Но если совсем-совсем честно, то, набравшись смелости, скажу, что миссия мне понравилась куда больше. Более того (совсем страшно уж подумать), рискну предположить, что, если б я сначала прочитал книгу, то, наверное, уже не стал бы играть в миссию.

Но тут нужно учесть, что у меня с литературой весьма непростые отношения. С играми проще. Такой уж я неотесанный.
[свернуть]


Спойлер №2 писать передумал.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 16 декабря 2011 09:43:21
Не буду бросать кубик. Рассказ и кубик еще надо где-то искать, а FM - вот она, на диске.
Насчет отношений - не знаю, Борхес вообще своеобразный автор. И это еще мягко сказано.
Ближе к вечеру.
Прочитал рассказ. Странно... миссия, по идее, должна быть ОЧЕНЬ большой. Или... да, точно. Возможны варианты.
Интересно, похожим ли путем рассуждал автор...
Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 16 декабря 2011 20:09:12
Цитата: Haplo от 15 декабря 2011 05:55:33
Hey guys

To clarify, the two maze floors in A Sorrowful Farewell were originally the library you see in The Library of Babel. The whole monastery of ASF was heavily inspired by Umberto Eco's novel The Name of the Rose.

Is anyone ready to put a story of the novel The Name of the Rose to Thief-2 or TDM mission?

А кто-нибудь готов  перенести  сюжет "Имя розы" в миссию для Thief-2 или TDM?
Название: The Library of Babel
Отправлено: Thief Holy Thief от 16 декабря 2011 22:17:02
Рассказ не читал, потому видимо фм-ку не понял. А так - почти линейный квазиквест с предметами, я наверное просто не особо любитель таких миссий  :tonguewink:
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 19 декабря 2011 08:58:02
ЦитироватьА кто-нибудь готов  перенести  сюжет "Имя розы" в миссию для Thief-2 или TDM?
Может, Дэн Браун согласится?
Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 19 декабря 2011 11:04:10
Цитата: Zontik от 19 декабря 2011 08:58:02
ЦитироватьА кто-нибудь готов  перенести  сюжет "Имя розы" в миссию для Thief-2 или TDM?
Может, Дэн Браун согласится?

А что бы самому не попробовать?  :idea:
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 19 декабря 2011 11:10:16
Тема не задела. Этого достаточно, чтобы не браться за дело.
Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 19 декабря 2011 18:40:15
Цитата: Zontik от 19 декабря 2011 11:10:16
Тема не задела. Этого достаточно, чтобы не браться за дело.

А читал роман У.Эко "Имя розы"?
Название: The Library of Babel
Отправлено: Shadowhide от 19 декабря 2011 19:42:46
Цитата: buzykin от 19 декабря 2011 11:04:10
Цитата: Zontik от 19 декабря 2011 08:58:02
ЦитироватьА кто-нибудь готов  перенести  сюжет "Имя розы" в миссию для Thief-2 или TDM?
Может, Дэн Браун согласится?

А что бы самому не попробовать?  :idea:
точно ! почему-бы ТЕБЕ самому не попробовать ?
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 20 декабря 2011 09:08:45
buzykin
Именно этот роман - нет, но сюжет откуда-то мне знаком.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 20 декабря 2011 15:35:26
От нечего делать стал читать Борхеса дальше (сборник рассказов) и добрался вот до такого:

ЦитироватьКруги руин.
     And if he left off dreaming about уоu...
     Through the Looking-Glass, VI[1]

Кто-нибудь знает, что это значит?
Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 20 декабря 2011 16:17:15
Цитата: Zontik от 20 декабря 2011 15:35:26
От нечего делать стал читать Борхеса дальше (сборник рассказов) и добрался вот до такого:

ЦитироватьКруги руин.
     And if he left off dreaming about уоu...
     Through the Looking-Glass, VI[1]

Кто-нибудь знает, что это значит?

И если он перестал  видеть сны о тебе... (Из анналов Through the Looking-Glass, VI[1])
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 20 декабря 2011 17:00:53
Спасибо за перевод. Я смысл вообще-то имел в виду. Какой еще Looking Glass? Откуда?
Название: The Library of Babel
Отправлено: Chuzhoi от 20 декабря 2011 17:07:34
Through the Looking-Glass - это "Алиса в Зазеркалье (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%B2_%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B5)" по-английски.
Название: The Library of Babel
Отправлено: buzykin от 20 декабря 2011 17:08:21
Цитата: Zontik от 20 декабря 2011 17:00:53
Спасибо за перевод. Я смысл вообще-то имел в виду. Какой еще Looking Glass? Откуда?

Алиса в Зазеркалье =  Alice Through the Looking Glass (by Lewis Carroll)  :doh:
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 21 декабря 2011 09:06:59
Ха, прошел Gray Matter, но даже и понятия не имел, что
ЦитироватьАлиса в Зазеркалье =  Alice Through the Looking Glass
. Спасибо за разъяснение!
Название: The Library of Babel
Отправлено: Scrp007 от 26 августа 2012 21:53:46
После прохождения SF установил Библиотеку, но Миссия при запуске вылетает! Кто-нибудь сталкивался с проблемой? :confused:
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 27 августа 2012 09:34:16
Попробуй удалить видео из миссии.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Scrp007 от 27 августа 2012 19:45:04
Цитата: clearing от 27 августа 2012 09:34:16
Попробуй удалить видео из миссии.
Первым делом конечно это и сделал, все запустилось, но вот опасаюсь не пропустить бы какой-либо информации, в папке было два авишника и несколько файлов str, а это субтитры
Ничего важного не упущу? А то предыдущую миссию долго досконально проходил
И хотелось бы понять причину - если в SF ролики нормально шли, то тут почему не хотят?
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 28 августа 2012 07:05:39
Ты можешь просмотреть видео в видео плейере. И прочитать вручную субтитры. Но там ничего важного, там просто концовка SF.
ЦитироватьИ хотелось бы понять причину - если в SF ролики нормально шли, то тут почему не хотят?
Наверное разные кодеки в видео.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Scrp007 от 01 сентября 2012 05:51:11
Видео просмотрел, а как субтитры прочитать?
Название: The Library of Babel
Отправлено: Scrp007 от 05 сентября 2012 01:46:57
Прошел наконец миссию. Впечатления двойственные: миссия черезвычайно короткая, в общем и не миссия по сути, а пролог или демо, да и загадки в общем тривиальные и достаточно предсказуемые, хотя сыр конечно дался с трудом, поскольку его положение на потолке не мотивировано (ну, например если бы он провалился через трещину в полу верхнего этажа, тогда думается все было бы более логичным). А вот потенциал у миссии с точки зрения концепции и сеттинга, не будет преувеличением сказать, - огромный. Поэтому очень хотелось бы посоветовать Хапло подумать о полноценном продолжении - например Return to Library of Babel! Такую богатую идею грех не развить! :up:
Название: The Library of Babel
Отправлено: clearing от 05 сентября 2012 06:30:04
Цитироватьмиссия черезвычайно короткая, в общем и не миссия по сути, а пролог или демо
Так и есть, об этом и писал Haplo, что мол это просто небольшое ответвление A Sorrowful Farewell. Он решил ещё добавить кусок библиотеки из миссии PinkDot-а (http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/abandoned/pinkdot).
Надо было ему этот кусоку сразу добавить в A Sorrowful Farewell.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Scrp007 от 07 сентября 2012 22:25:13
Цитата: clearing от 05 сентября 2012 06:30:04
это просто небольшое ответвление A Sorrowful Farewell.
Ну это понятно конечно, но я хотел акцентировать внимание именно на сильнейшем потенциале в смысле того, что... библиотека могла бы стать неким ключевым пунктом, телепортером и еще чем угодно для многих миссий и их ответвлений, поскольку Library имеет как бы общую универсальную концепцию вселенной чеф, то, что все ее части объединяет и придает им некий общий философский смысл
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 23 мая 2018 21:21:45
Долго же я собирался. В конце концов решил пройти что-нибудь за один вечер, выбор пал на Babel. Напрочь забыл про рекомендацию сыграть сначала в большую миссию, но что сделано, то сделано.
Естественно, прошел всю... предбиблиотеку? несколько раз, прежде чем догадался пойти на форум и прочитать второй пост на первой странице. Ну да, единственное нелогичное место - и я тут же сломался. Обидно.
А в целом понравилось, и теперь вижу что-то общее с рассказом.
Черт возьми, как ему это удалось?! Столько книжных шкафов в одном месте - и ничего не тормозит! Ну как, а?
Название: The Library of Babel
Отправлено: Soul_Tear от 24 мая 2018 23:29:57
Цитата: Zontik от 23 мая 2018 21:21:45
Долго же я собирался. В конце концов решил пройти что-нибудь за один вечер, выбор пал на Babel.

[off]Пару лет собирался сыграть в Ведьмака 3. Рассчитываю пройти за один месяц.[/off]

ЦитироватьНапрочь забыл про рекомендацию сыграть сначала в большую миссию, но что сделано, то сделано.

Выбор так себе. В следующий раз предлагаю устроить голосование. Голосую за "Башню".

ЦитироватьСтолько книжных шкафов в одном месте - и ничего не тормозит!

Там кроме книжных шкафов ничего и нет - так почему должно тормозить? Тормозит в просторных локациях. Как раз в предыдущей миссии этой кампании все гораздо печальнее, хотя шкафов там гораздо меньше.
Название: The Library of Babel
Отправлено: Zontik от 25 мая 2018 09:24:26
"Башня" - это которая The Tower, такая компактная и изящная? Давно уже пройдена.