Оффтопик

Автор ndk, 18 марта 2003 23:57:13

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Clopik

Цитата: MoroseTroll от 19 сентября 2018 19:12:34
Clopik: Я про то, чтобы использовать английский вместо литовского - глядишь, лучше относиться станут.
Ни-а. Говорят, литовцы - гордый народ, их кроме родного ничем не проймёшь. Причём особо акцентируют, что это должен быть литовский, особо если тянут те гласные, которые тут должны быть долгими. Долгие литовские гласные - это отдельная тема восхищений)) Они трёх степеней тянучести. Они могут быть безударными, но должны тянуться. А могут быть ударные короткие гласные :)
Я уж молчу о том, что здесь несколько провинций, каждая со своим говором. И "никогда жемайтиец не поймёт аукштатийца",

Цитата: Zontik от 20 сентября 2018 09:39:10
Сдается мне, что в данном случае весь ужас литовского языка состоит в обязательности его изучения.
Не могу сказать точно. Нет, скорее просто: английский у меня учится просто. Литовский - непросто. Тот же латышский слышишь краем уха, и он заучивается. Ну и да, набрела тут на самоучители по эльфийскому (да, я знаю, их несколько, и у "правильного" есть своё название, но я его не помню), и то как-то само начало получаться. Литовский для меня - это швах, особо когда начинались эти послеродовые "затирания памяти".

Цитата: Xionus от 19 сентября 2018 20:31:47
В чем же ужас-то? Чисто восточно-славянские слоги. Ну да, фамилии Абукявичюс или Мацкявичюс звучат чуток экзотично, зато "камень" - это "акменис", а "голова" - "галва"
Чя-щя-жи-ши-ще-ке - это нормальные звучания? Ну фиг знат...
Насчёт "галвы" - да, много слов, или корней слов, в литовском очень похожи на русские (или славянские). Однако, множество слов, которые вообще... Ну тот же "кеде" (стул) (да, читается именно так, как пишется) или щепсинуоти (улыбаться). Короче... меня бесит дебильное сочетание звуков, или вот возможность после твёрдой согласной сказать мягкую гласную.

Цитата: Xionus от 20 сентября 2018 10:37:57
Цитата: Zontik от 20 сентября 2018 09:39:10
Дедушка Альцгеймер к нам еще не постучался.
Пока еще нет, но память уже не та, что пару десятилетий назад (много раз подтверждено), а главное, нервная система расшатана еще сильнее, чем была.
Мальчики, вам ещё не было худо в плане памяти :) У меня каждый раз после родов в голове было перекати-поле. Вот нету памяти ни на что, и то, что зналось, благополучно забывалось. Каждый раз приходилось если не заново учиться ходить, то уж точно заново учиться мыслить и... как это.. самоосознаваться. (Об этом тоже, если надо, расскажу потом в "женском разделе")

Цитата: Soldi от 21 сентября 2018 08:56:47
Когда служил в армии, к нам во взвод прислали пополнение - одного таджика, который по-русски совсем не говорил. Где-то в горах, видать, отловили и в комиссариат отправили. Он ВООБЩЕ не говорил по-русски и не понимал нифига. Через две недели он уже прекрасно матерился, а ещё через две - более-менее всё понимал.
Знакомый недавно рассказывал, его сынишка упорно не хотел учить литовский. Однако, секция по баскетболу за полгода сделала чудеса.

Цитата: Maxim от 22 сентября 2018 22:28:48
Вот такая жесть заползла в дом
Фу-фу)) Вспомнилось, как муж когда-то из Ландона присылал фотки с их фирменными пауками.
Но я же умею творить чудеса! Развяжите мне руки!

Xionus

Цитата: Clopik от 24 сентября 2018 22:51:46
Чя-щя-жи-ши-ще-ке - это нормальные звучания?
А то какие же? Еще вот "чю-щю" забыли  ;) Для немца, испанца, того же эстонца и, гы-гы-гы, надутого англосакса эти буквосочетания, конечно, смерть, но в нашем-то родном языке куча шипящих. Да, "кеде" звучит ни на что не похоже, ну и подумаешь, хорваты вон дождь называют "киша" - есть ассоциации? Лично у меня нет, а вроде как славянский язык, литовцы же - осколок балтийских племен, а значит, что-то среднее между восточными славянами и немцами. Я вон вижу у "щепсинуоти", стопроцентно неопределенной формы глагола, почти чисто славянскоe окончание - "оути", по написанию выглядит практически как "щипнути"  :biggrin: , "щепса" / "щепсина" означает "улыбка"? Не знаток этих языков, кажется, латышский действительно звучит чуток понежней, но, как уже отмечал, там закос идет в немецкую сторону - еще бы, чуть ли не восемь веков были под немцами. В любом случае, переводить познавательные тексты с хорошим словарем с литовского было чистым удовольствием, почти что не донимал просьбами о помощи того самого клайпедца, который мне эти тексты делал. Он же мне, кстати, рассказал местную хохму, когда я спросил, понимает ли он латышский. Будто бы словосочетание "черный кот" по-латышски на литовском буквально означает "синее г...но"  :sly:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Clopik

Цитата: Xionus от 25 сентября 2018 09:24:30
Цитата: Clopik от 24 сентября 2018 22:51:46
Чя-щя-жи-ши-ще-ке - это нормальные звучания?
А то какие же? Еще вот "чю-щю" забыли
Да не говорят у нас так! Мы говорим жы шы, ча ща, шэ щэ. В английском языке гласные помягче, но в них тоже есть частичное звучание "э" и "ы". Литовский же... его надо произносить, будто у тебя свело челюсть, или у тебя голливудская улыбка  ;D А ещё же дифтонги! "ию", "ие", "иа". Мрак, короче.
ЦитироватьОн же мне, кстати, рассказал местную хохму, когда я спросил, понимает ли он латышский. Будто бы словосочетание "черный кот" по-латышски на литовском буквально означает "синее г...но"  :sly:
Мелнайс какис же! ;D Да, похоже. "Мелинас" - синий, а "какис" в любом языке вызывает подозрения))
Но я же умею творить чудеса! Развяжите мне руки!

ReddeR

У меня такой живет, Бодя зовут:

"Бодька бос всіх павуків,
Він їв мух і комарів,
Хавав в мене прямо з рук
Дресирований павук!"
Intel Core i3-6100, 3700 MHz; Gigabyte H110M-S2-CF ; DDR4 8Gb; MSI GTX 1650 Gaming X 4Gb - мое ржавое ведерко

Xionus

#15739
Дiду, вiн щось, Вам до хати влiз? Ось бiсова скотина!  :nono: Крестовики вроде как в дом не суются - на стене снаружи, под крышей, этот - исключение? И почему именно Бодя - Богдан то бишь, а не Грицько, Михайлик или Володимирко?  :sly: А кто автор стиха, неужто ?..  :)

Кстати, ошибочка - Вы даму мужским именем назвали, у пауков такие здоровые только самки, так что треба переiменувати  :yes:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

ReddeR

Этот живет снаружи, под крышей пристройки. Решил не убирать его/ее, а понаблюдать за жизнью пауков. Тем более не мешает.  А стих не мой, увы. С какой-то "смищной" песенки.
Intel Core i3-6100, 3700 MHz; Gigabyte H110M-S2-CF ; DDR4 8Gb; MSI GTX 1650 Gaming X 4Gb - мое ржавое ведерко

Xionus

Сейчас осень вовсю, насекомых нет, Бодихе очень повезет, если уловит какую-нибудь полудохлую муху. Летом - другое дело, сколько раз наблюдал, как крестовичка укутывает шмелиху, а потом сосет часами из нее соки. Еще видел разок кокон с яйцами или там уже были паучата? Не успел рассмотреть, показал его сдуру братишке двоюродному, а тот втихарца потом его и раздавил, балбес. У нас кстати на работе, на оконном стекле - 7-й русский этаж - сидела с той стороны паучиха прошлой осенью, пыталась ловить, причем много дней откуда-то сверху из щели вылазила, делалa сеть, потом уползала. Но в один прекрасный день исчезла с концами, тут ворон и прочих птиц кругом летает уйма - спороли, видать.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Xionus

#15742
Цитата: Clopik от 26 сентября 2018 09:53:00
Мы говорим жы шы, ча ща, шэ щэ.
Насчет "жы-шы" и "жэ-шэ" абсолютно согласен, а вот насчет "ча-ща" и "чу-щу" не надо, они произносятся по-русски мягко, это белорусы говорят твердо: "не хочу", у нас же это - чяя и чюю, так что недалеко ушли от литовцев.

ЦитироватьВ английском языке гласные помягче, но в них тоже есть частичное звучание "э" и "ы"
"Ы" в английском - помилуйте, это где, например?  :confused: Они этого звука боятся как огня, помню статью из "Вокруг света" про Уэльс, там был эпизод: в английском предисловии к самоучителю валлийского языка стояло весьма четко - есть-де у них такой очень трудный звук как твердaя "и", его крайне сложно выговорить. Оказалось, это "ы" в том виде, как она произносится в слове "быки". Но это - валлийский, язык кельтской группы, а где "ы" у англо-саксов?

ЦитироватьЛитовский же... его надо произносить, будто у тебя свело челюсть
Секунду, секунду, я родился не в Германии и не впитывал дойч с детского сада и, хотя стараюсь говорить на нем не как Кличко и коллега Цуцик, а так, как нас учили в школе, тем не менее мой выговор отличается от настоящего. Но вроде бы все по большей части понимают, что я говорю, невзирая на речевые ошибки и акцент. Хотите сказать, что если скажете "жэ" вместо "же", то любой уважающий себя литовец ничего не в состоянии будет понять?

ЦитироватьА ещё же дифтонги! "ию", "ие", "иа"
А в английском разве нет дифтонгов и разных искалеченных французских слов, которые фиг знает как читать и произносить?

ЦитироватьМрак, короче.
Не понимаю все равно. На мой взгляд, литовский проще английского. Мне кажется, Вам просто надо больше разговаривать на нем, если есть желание избежать ситуации со спростоквасившейся "оуропейской" мордой в каком-нибудь официальном ведомстве или в том же детсаду, которая ну совсем не желает говорить по-русски, хотя и может.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Maxim

#15743
ReddeR Вроде говорят, что наличие паука в доме это хорошая примета или что-то такое...
Но у тебя нормальный :) Красивый. Крестоносцев классических напоминает. И имя даже есть. Burrick тоже у себя в Москве какому-то домашнему паучку имя дала.
А эту гадину пришлось депортировать аккуратно (через ловлю в банке и чтобы лапки не сломать случайно) на улицу. Слишком уж он эээ... "некомфортно" выглядящий )) Такой размах лап я впервые вижу. Хищник небось какой и паутины вряд ли не плетёт. Если фото в полный размер смотреть, то можно насчитать 8 глаз на башне. Буэээ.  :boggled: Прям туррель какая-то.

Clopik
ЦитироватьЧя-щя-жи-ши-ще-ке - это нормальные звучания? Ну фиг знат...
Насчёт "галвы" - да, много слов, или корней слов, в литовском очень похожи на русские (или славянские). Однако, множество слов, которые вообще... Ну тот же "кеде" (стул) (да, читается именно так, как пишется) или щепсинуоти (улыбаться). Короче... меня бесит дебильное сочетание звуков, или вот возможность после твёрдой согласной сказать мягкую гласную.
Это жесть. Полностью разделяю про язык :) Вообще, Прибалтика (чисто по моим ощущениям) довольно мутна. Причём, когда говоришь с теми, кто даже неплохо знает их историю, то там тоже люди согласны, что есть некая "муть" в этих народах. Даже Польша, которая часто была своего рода мостиком "между двумя мирами" и этакая разменная монета — и та более понятна, привычна, что ли. Нет, ну конечно есть свои здоровские моменты в этих Литве, Латвии, Эстонии и красивые города. Но язык это нечто )))
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Clopik

Цитата: Xionus от 26 сентября 2018 13:16:52
"Ы" в английском - помилуйте, это где, например?
Каюсь, эт я хватила про звук "ы" :)

ЦитироватьСекунду, секунду, я родился не в Германии и не впитывал дойч с детского сада и, хотя стараюсь говорить на нем не как Кличко и коллега Цуцик, а так, как нас учили в школе, тем не менее мой выговор отличается от настоящего. Но вроде бы все по большей части понимают, что я говорю, невзирая на речевые ошибки и акцент. Хотите сказать, что если скажете "жэ" вместо "же", то любой уважающий себя литовец ничего не в состоянии будет понять?
Понять-то поймёт, да только оскорблён будет отношением к своей родной калбе.

ЦитироватьНе понимаю все равно. На мой взгляд, литовский проще английского.
Кому как. На мой взгляд, английский проще и приятнее. По ходу, это чисто дело вкуса. Мне и немецкий нравится, и итальянский. А вот мужу моему - русский :)
А тётки в ведомствах - так они такие тут и есть. Ещё, бывает, выдают документы на подпись на мало того, что литовском, так ещё на юридическом. И нос воротят, когда видят, что ты нихрена не понял)))


Цитата: Maxim от 26 сентября 2018 13:24:08
Вроде говорят, что наличие паука в доме это хорошая примета или что-то такое...
Хорошая вроде, да. Точно хорошая - когда паук над столом спускается на паутинке. И точно плохая, когда пауков дома убиваешь. Их вроде как выносить надо или выгонять. Ну или выкидывать на крайняк.
Пауков люблю, но когда они сидят смирно в своей паутине вне пределов моего жилища (особенно этих крестовиков, хотя мне и хищные мохнатые нравятся). Путешествующих по воздуху и бегающих по моей голове боюсь))
Но я же умею творить чудеса! Развяжите мне руки!

Xionus

Цитата: Clopik от 26 сентября 2018 22:58:43
Понять-то поймёт, да только оскорблён будет отношением к своей родной калбе.
Ничего, калба как-нибудь переживет такое произношение себя.

Цитироватьнос воротят, когда видят, что ты нихрена не понял)))
Вам ведь тоже мигрантов насовали, так ведь? Немного по сравнению с Дойчландом (куда они стремятся от вас сдернуть всеми путями - говорят, в Прибалтике их обижают местные, а власти бездействуют, да еще и заставляют учить язык, а то вообще никакая работа не светит), но все-таки. Так что теткам в ведомствах стоит поучиться западной толерантности, к ним может ведь прийти не только кто-то русскоязычный, а Махмуд с семьей в пять человек детишек и говорящей только на арабском хиджабистой супругой - уж у него-то произношение будет точно ужасным. Не по-оуропейски они там себя ведут, эти литовские чиновницы, Даля должна их приструнить  :yes:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Xionus

Я пауков в квартире постоянно убиваю - пошли они нафиг. Речь идет о таких плюгавеньких, у которых паутина выглядит ненормально, такими как бы свалявшимися катышками, а сами они похожи по комплекции на косеножек - маленькое тельце с прозрачным брюшком, длинные тоненькие лапки...  :yuck: Хватаю куском бумажки на стене или возле потолка, давлю, бросаю в мусорное ведро. Уж больно мерзко выглядит их клочковатая паутина по углам.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Clopik

Цитата: Xionus от 26 сентября 2018 23:30:52
Вам ведь тоже мигрантов насовали, так ведь?
Бедные мигранты))) Не, был разговор про это, но пока ни одного Махмуда не видать. И пока тётки из ведомств могут спокойно ненавидеть "следы советской оккупации".

Цитата: Xionus от 27 сентября 2018 11:53:00
Я пауков в квартире постоянно убиваю - пошли они нафиг. Речь идет о таких плюгавеньких, у которых паутина выглядит ненормально, такими как бы свалявшимися катышками, а сами они похожи по комплекции на косеножек - маленькое тельце с прозрачным брюшком, длинные тоненькие лапки...  :yuck: Хватаю куском бумажки на стене или возле потолка, давлю, бросаю в мусорное ведро. Уж больно мерзко выглядит их клочковатая паутина по углам.
Фу, это мерзейшие пауки, пожалуй. Но примета есть примета. Надо выносить.
Но я же умею творить чудеса! Развяжите мне руки!

Xionus

Цитата: Clopik от 28 сентября 2018 22:38:39
пока ни одного Махмуда не видать
Да говорю же, сдернули они от вас куда-то в Западную Европу, а может, в Эстонию, из всех стран Прибалтики эта братия там вроде как лучше всего прижилась. А в Литву сунули что-то такое их штук пятьсот и те сбежали - на каких-то хиджабистых напали местные, пытались сорвать хиджаб, а полиция ничего не предприняла, во всяком случае, не нашли их. Погуглите сами.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Xionus

Интересно, вот немцы по большей части знают такое название как "Сталинград", а что шведы - какой процент взрослого населения хоть как-то реагирует на слово "Полтава"? Или за триста лет все давно выветрилось? Zontik, ты вроде как в шведах шаришь - как там с этим у них?  ;)
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)