FM для Thief Deadly Shadows

Автор V Raptor, 12 октября 2005 16:04:44

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

clearing

Beleg Cuthalion из Германии делает миссию, по скрину супер: http://jayb.ath.cx/Eidos/Hermes22.jpg

clearing


Flora

ЦитироватьMechanists on Thief 3:
Жестоко... А разве там не было механистов? Роботов - да, не было...
А чего это за Platoon72? У него много роликов...
[Исправлено: Flora, 11 авг. 2008 22:31]

clearing

ЦитироватьА чего это за Platoon72? У него много роликов...
Это Massimiliano Goi из Италии, автор Lord Julian's Labyrinth.
Кстати, красиво будет (это не его):
http://users.chartertn.net/greymatt/clean_plaster.jpg
http://users.chartertn.net/greymatt/red_plaster.jpg
http://img390.imageshack.us/my.php?image=t3mainreleaseversion200zf2.jpg


clearing

http://www.thief-universe.com/de/
В немецком PC Games за сентябрь на DVD TDS и FM-ки Cabot, Valley, Bad Feeling, Silence, The Walk.

clearing

Пожалуйста, кто может перевести красиво:
Спойлер
The project's working title is Hermes, just because I had read something about hermeneutics when I started... but that name was probably too long for a filename, so I shortened it to Hermes. If I manage to finish it (this property limit is getting worse every day it seems) it will be a prequel to TDP – quite funny considering that TDS is the last part – and I'm planning to make a "complete" fan mission with a couple of Garrett sound files, briefing video (one very early concept art made by Yalda is included but I leave it to you if you want to publish it or not) and all that.
[свернуть]


Martiy

clearing Красиво и кратко.
[off]Когда я начинал, то дал проекту рабочее название - Гермес, только потому, что когда-то читал что-то о герменевтике... также, вероятно,  название этой теории слишком долго было именем файла, так что я сократил его до Гермеса. Мне было совершенно странно считать третьего Вора последней игрой серии и я решил создать полновесную миссию с озвучкой диалогов Гаррета, а также вступительным роликом. Если мне удастся завершить начатое, то это станет приквелом к игре «Thief: The Dark Project».
Примечание: Герменевтике – направление в философии, дословно «искусство толкования». Гермес – толкователь.[/off]
[Исправлено: Martiy, 18 янв. 2009 8:35]
Я лучше него не встречал человека! Красив, обаятелен, очень умен, и каждое утро, без всякой причины, из зеркала мне улыбается он.

clearing

Цитироватьто это станет приквелом к игре «Thief 3: Тень смерти».
Может приквел к TDP?

Martiy

clearing точно. К нему к Темному поректу приквел, да.
Добавлено позже
PS Так и что дальше то?! Ни тебе выражения благодарности, ни иных эмоций или это типа на конкурсной основе все?!
Я лучше него не встречал человека! Красив, обаятелен, очень умен, и каждое утро, без всякой причины, из зеркала мне улыбается он.

Krackly

[off]Martiy, спасибо за "герменевитку", а то я как раз ломала голову, что же такое "hermeneutics"[/off]
Life's too short, so I can't wait!

Martiy

Krackly Всегда рад помочь.
Я лучше него не встречал человека! Красив, обаятелен, очень умен, и каждое утро, без всякой причины, из зеркала мне улыбается он.

clearing

Martiy, спасибо.
Я попереписывался ещё с автором.
Короче написал в новостях.

Martiy

clearing Забавно, кроме "герменевитки" из моего перевода ничего и не взято :lol:. Кстати заметил где я облажался :biggrin:.
Я лучше него не встречал человека! Красив, обаятелен, очень умен, и каждое утро, без всякой причины, из зеркала мне улыбается он.

Krackly

Да, кстати... мне тут в одной фм при переводе встретилось название "Trove", "Trovian kings" (kings of Trove), "trovians" и т.д. Может, это какая-то реально существующая (существовавшая) страна? %
Добавлено позже
Да, кстати... мне тут в одной фм при переводе встретилось название "Trove", "Trovian kings" (kings of Trove), "trovians" и т.д. Может, это какая-то реально существующая (существовавшая) страна? А если нет, то как лучше это написать это по-русски, не "Трова" же?
Life's too short, so I can't wait!

clearing

Martiy, ты просто не правильно чуть перевел. Я хотел литературно красиво. Ну да ладно. Уже написал.
Спасибо всё равно ещё раз! Плохо что у Beleg-а пролбемы с ограниченим T3Ed. Впервые об этом слышу, так как в основном ограничения касаются DromEd. Карта будет большая.