Перевод от Михаила А и Fernan фан-миссии Lord Robert's Painting (http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/thief1/lord_roberts_painting/) для Thief Gold. Скачать (http://darkfate.org/view/details/files/fan-missions/translates/thief1/robertspainting_rus.zip).
Недавно состоятельный лорд по имени Роберт приобрёл ценную картину, и теперь демонстрирует её в своём поместье. Само поместье хорошо охраняется, поэтому прокрасться внутрь будет непросто.
Мне нужно попасть на улицы за поместьем, а добраться туда я смогу через канализацию. У меня есть карта прилегающей территории, а на основе наблюдений снаружи я смог составить частичную карту поместья.
Пора приниматься за работу.
Cпасибо! Придется перепройти, ибо прошел уже на англейском.
помните, если вы используете старый Darkloader, он видит T1G FM как T2, и вам нужно вручную отредактировать файл .ini. Еще одна причина перейти на FMSel или NewDarkLoader.
[off]А я потихоньку готовлю диверсию в отношении старого Dark Loader. Если кто еще на нем сидит - слезайте потихоньку, чтобы потом не стукнуться при падении.[/off]
Вообще давно хотел сказать спасибо всем переводчикам. Ваш труд, может, не очень заметен, но все им пользуются и, я уверен, чувствуют то же, что и я, только не всегда высказывают вслух. Когда миссия на родном языке - погружение и восприятие получаются более полными. Проверил, сравнил. Теперь знаю точно.
Цитироватьи, я уверен, чувствуют то же, что и я, только не всегда высказывают вслух.
Я недавно на одном из видеопрохождений (ещё не залито на канал) высказывал вслух. Причём, неоднократно :)
"Bathory" ребята (другие, правда) перевели просто изумительно. И
"Rowena's Curse" тоже.
ЦитироватьКогда миссия на родном языке - погружение и восприятие получаются более полными.
Ага. У меня вот нет проблем с восприятием на слух, хотя и активирую в других играх всё равно всегда субтитры на всякий случай. Но как бы кто другой язык ни знал и ни воспринимал — всё равно, сознанию приходится выполнять двойную работу. Сначала конвертация, а потом потребление. Просто увеличивается скорость согласно степени знания, но конвертация всё равно есть. А с русским всё проще — прямиком в сознание :)