Фанатский Арт

Автор Ksenia, 23 ноября 2004 18:44:22

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Ksenia

http://fs5.deviantart.com/i/2004/328/4/8/taffer_by_david_grier.jpg
:biggrin:
Сколько путешествую по ДевиантАрту (это наверное крупнейшее международное собрание арта всех мастей в инете), впервые встречаю фанарт на Thief-ов!
Причем от довольно знаменитого художника :cheesy:
Вот только подскажите, плиз, что думает стражник.... Как-то до меня не дошло :confused:
(у меня с английским плохо)


Alex

Вау! Это типа карикатура?:biggrin:
Моя рука — чаша. Моя бровь — черта.
Мои страдания — красная пучина,
Смытая сильным потоком в печальную вечность.

Otto Katz

Перевод простой (в вольном варианте):
Стражник:
-Я не боюсь никаких факеров-тафферов!
Гаррет сзади дубинкой:
-Хрясь! Хрясь! Хрясь!
А вообще карикатура - класс! :up: :)

Alex

А стражник типа в танке...:biggrin:
Моя рука — чаша. Моя бровь — черта.
Мои страдания — красная пучина,
Смытая сильным потоком в печальную вечность.

UL

ЦитироватьСтражник:
-Я не боюсь никаких факеров-тафферов!
Гаррет сзади дубинкой:
-Хрясь! Хрясь! Хрясь!
-Пусть ни один придурочный засранец не пытается шутить со мной...
-[Крадемcя, крадемcя, крадемcя]
-Thief РУЛЕЗ!
Ничто не имеет значения, только цель.

Otto Katz

ЦитироватьКрадемcя, крадемcя, крадемcя
Тогда уж "топ. топ. топ." :)

UL

Нет, крадемся видишь в квадратный скобках, т.е. это комиксная система рисунка, указывается на звук или событие...
Ничто не имеет значения, только цель.

clearing

Тоже Буржуйский фанарт:)
http://www.stickpage.com/stickpage/st.swf
Добавлено позже
Не знаю, видели или нет:
http://www.ctrlaltdel-online.com/images/comics/20040220.jpg


The Wayfarer

skadi, клевый арт! Эх побольше бы в таком же стиле хороших и разных.
На счет перевода, то вариантов может быть просто множество.
Но самый удачный в плане смеха будет тот, где слово "таффер" (в переводе на русский естессно) зазвучит по-настоящему смешно и как существительное, и как прилагательное, ну и, конечно, как глагол.
P.S. Это от меня.
"Пусть хоть один таффский таффер попробует cтаффить со мной!"
"ппПП!!! Добрый вечер" :)
Охеренеть, Flash-Thief!
Смотреть всем. Скачать? Даже и разговору быть не может. Еще бы!!!
А если серьезно, то улыбнуло просто не по-детски. Себя, таффера, каждые 5 секунд вспоминал.
Кстати, перевод этой флэшки будет?
Однозначное маст-хэв творение.
clearing, большое тебе спасибо за огромную волну умора, смывшую меня с работы на весь оставшийся день.
Home is where the way is, my road goes on forever, one more voyage...to...go.

Ksenia


Otto Katz

clearing
Прикольно! Несчастный стражник...Размечтался, блин...И что с ним сделал новый движок :biggrin:
Про мультик: Гаррет явно овладел искусством ниндзюцу. :biggrin:
:up: :up: :up:
Спасибо!


Ksenia

Кстати, кто-нибудь добрый не переведет ли реплики стражника  и комментарии к происхдящему в комиксе???:embarassed:
(Сообщение отредактировал(а) skadi 25 нояб. 2004 3:29)
Добавлено позже
Волшебное слово: пожааааалста!!! :rolleyes:
(Сообщение отредактировал(а) skadi 25 нояб. 2004 3:30)

clearing

Ещё комиксы::)
http://www.ctrlaltdel-online.com/images/comics/20040616.jpg
http://www.ctrlaltdel-online.com/images/comics/20040621.jpg
(Сообщение отредактировал(а) clearing 25 нояб. 2004 12:36)


Alex

clearing! Блин, классные комиксы!!!!:biggrin:
Моя рука — чаша. Моя бровь — черта.
Мои страдания — красная пучина,
Смытая сильным потоком в печальную вечность.

Otto Katz

skadi
1.
а)Где-то раздался грохот. Стражник:
-О, чёрт! Твою ма*ь!
-Я что-то слышал!
Хм...Наверное, это крысы.
б) -Хм...И свет погас...
-Наверное, это ветер.
в) -Эй! Да здесь труп!
-Нет, наверное, это тень..
г) -Ох, в моей спине острый кинжал!
-Наверное, это плод моего воображения.
2. (про стражника со стрелой)
а) Чтобы они там не сделали в Thief 3, они наверняка введут более совершенное оружие.
б) (Тут водяные срелы - шмяк!)
-О, нет! Вода!
-Оно же заржавеет!
в) Я промок! Теперь я простужусь и подхвачу грипп! Ох!
(шлёп на землю)
г) Ой-ё-ёй! Мои пальцы! Я отбил себе пальцы!
про хаммеритов похабщина там, не хочу публиковать. :)