Calendra's Cistern

Автор DonSleza4e, 26 августа 2003 16:34:55

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

The Wayfarer

Ой как в русскую Календру охота поиграть!
Home is where the way is, my road goes on forever, one more voyage...to...go.

Guakamayo

да мне тоже, только вот у меня сессия сейчас, и волнуют особо остро меня проблемы русского искусства 18 века и как я все сдам....
а так DonSleza4e вроде решил снала с руинами Ориджинии разделаться
sic transit vita

Force

А я всё никак не могу записать 4 фразы мага :lol:
Маразм! :D

Force

Записал... Только не особо качественно... Посмотрите, особенно на 3-й файл.
http://darkfate.ru/magebattle.rar

Guakamayo

Форс! Это ты??? Что ты с собой сделал? шутка...
но получилось прикольно, очень мне понравилось, эмоционально так, здорово
sic transit vita

DonSleza4e

Прикольно =)
Гуа, твой черед радовать нас ;)
(Добавлено 21 янв. 2004 14:39)
так, нужно будет из дома притещаить все, что есть, и добить календру :)

Force

Да есть тут один чел. ;) Он, в принципе, живет не далеко, вот я его и позвал... ;) Но, что-то я щас ещё раз послушал и фальш услышал... Галимо. А ещё в микрофон дует много... Думаю, надо переделать...

DonSleza4e

Я только что вспоминал, чего нужно.
Было 3 диалога.
1 запороли - обрезали эхо.
2 и 3 - ужасное жжжжжжжжжужжжжжанье на заднем плане.
Проверь, Гуа, просто что-то занисать - чтобы слышно было - чистая запись или нет сейчас.
Потому что нужно видимо переделать все 3 диалога

Force

Да, кстати, по моему, они так и остались в таком качестве...

DonSleza4e

На всяких случай, напоминаю диалоги Мерседес и Гаррета

1-й диалог
Mercedes – Уже четверть первого, Гаррет. Чего ты так долго?
Garrett –  Ты меня знаешь. Любовался отбросами человечества с крыш.
Mercedes – А-а. А я уже успела побывать на званном ужине, превратившемся в темный букет аристократических теней. Но беспокоится не стоит, хлестая вино они быстро расслабятся.  Даже не заметили, что меня не было в списке приглашенных.
Garrett – Так там есть список приглашенных? Мне надо бы включить своё имя туда. Так где эта реликвия и что она из себя представляет?

Mercedes – Силикс....Леди Календра еще не заплатила за него, а уже закрыла в какой-то святыне.
Garrett –  Итак, это твоя идея. Какие планы?
Mercedes – Ты легко проникаешь внутрь, меня никто не заметил, но я бы на твоем месте была поосторожней.
Garrett – Что это? Уроки новичку?
Mercedes – Нет, просто немного информации о ходе вечеринки. Очевидно, дом Леди Календры хорошо охраняется сегодня ночью.  Я думаю, что замышляется некое предательство. Так или иначе, если ты сможешь найти ее.....
Garrett – Позволь мне предположить. Я достаю ключ от ее дома, нахожу сам дом, незаметно проникаю внутрь, разыскиваю ключ к святыне, где заперт силикс и возвращаюсь сюда. Один? А ты что будешь в это время делать?
Mercedes – Собирать информацию незаметно от окружающих конечно. В ее дом можно проникнуть через южные каналы. Я разведала их. Как только ты добудешь у нее ключ, иди на юг до колодца, а там уже ориентируйся по этой карте. Охраняемая передняя дверь, ха-ха, означать твою цель. Я встречусь с тобой как только ты вернешься. Удачи!






ВТОРОЙ ДИАЛОГ:::::: Garrett and Mercedes - underground on the way back to the party area from Calendra's
Mercedes – Гаррет, я думаю что у нас неприятности! Граф и его телохранитель найдены мертвыми на частном кладбище Общества Ларлок.
Garrett – Какая неожиданность.
Mercedes – Ты знал об этом?
Garrett – Странные повороты судьбы не в новинку для меня. Как ты сюда попала?
Mercedes – Я должна была предупредить тебя.
На вечеринку был приглашен маг. Он записался под именем Бримстон. На случай если Граф что-нибудь затеял, он стал бы тузом в рукаве Леди Календры. На деле оказалось, что Бримстоун себе на уме... У него с Леди вышли серьезные разногласия, (причина мне не известна) и теперь каждый из них направляется  к святыне за Силиксом. У меня такое предчувствие, что эти два мага собираются расставить все точки над "и" в своих отношениях, которые могли бы печально закончится уже давным-давно, не имей Леди Календра столько приверженцев.
Garrett – Что-то подсказывет мне, что в святыню придется идти явно не тебе?
Mercedes – Сначала не хотела об этом говорить, но... похоже на вечеринку я привела за собой "хвост".
Garrett – Черт тебя подери, лучше бы ты оказалась не права.
Mercedes – Извини! Я не была уверена. Он оказался хитрее. Я думала, что оторвалась от него, но он из Гильдии Воров Даунвиндер. Это мерзкий тип, его еще назвают Томми Крысой. Подозреваю, что он знает о моих планах.
Garrett – Великолепно! Итак, он прямо сейчас поджидает нас на улице, и когда мы закончим работу, нападет на нас на обратном пути?
Mercedes – Скорее всего. Это моя вина. Только не надо меня за это убивать!
...Я нашла безопасный путь. Как только заполучишь силикс, встреть меня на улице за двором Фегрима. Мое новое убежище – к северу оттуда. Лучший путь – пройти на юг через каналы, и, вместо того, чтобы идти на восток к дому Леди Каледры, следуй на запад. Боюсь, что тебе придется промокнуть, но в этом есть свой плюс, Томми Крыса не узнает, что двор Фегрима – еще один выход из Владений Каледры.
Garrett – Так мы направимся к тебе домой? А я думал, что это чисто деловые отношения...
Mercedes – С бокалом дешевого вина и плотскими наслаждениями?
Garrett – Заманчивое предложение...Встретимся за двором Фегрима.



ТРЕТИЙ ДИАЛОГ Mercedes and Garrett at Mercedes' apartment
Mercedes – Итак, мы достали Силикс. Приглушенный свет, немного вина и фруктов, чего еще желать?...
Garrett – Здесь довольно темно. Это та самая постель?
Mercedes – Гаррет! Проходи. С каких это пор темнота начала тебя беспокоить?


Stanislav49

Гм. Поиграл, получил удовольствие, даже большее, чем от оригинальных миссий Thief.  Проникся темой, может, чем помочь?

DonSleza4e

Пока все лежит :)
Планируется исключить апсолютно все наши звуки.
Т.е., видюшки и звуки сопроводжать титрами.
Видео, вроде, как работает уже, а с аудио придется повозиться - нужно будет править миссию

Stanislav49

Титры - это правильно. Оригинал надо ценить, благо сделан очень достойно. В принципе, могу загрузиться переводом книг, там их в достатке.
Добавлено позже
Вот только в шрифтах потеряем.

DonSleza4e

Там вроде все перевели... даж не помню :(

Wilyam

Так я никак не пойму... (прочитав всю тему) Есть перевод или его нет???
Текстовый, хотябы без голосовой озвучки...