TDM. Сборка

Автор blablabla81, 23 мая 2023 19:34:18

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

prabhu

MoroseTroll
Когда  подключиться к рутрекеру мне примерно для скачивания?  Сутки не могу держать комп включенным

MoroseTroll

prabhu: Где-то с 18:00 до 23:30.

prabhu

#47
MoroseTroll
Скачано!!! Спасибо!

MoroseTroll


Soul_Tear

Полезная сборка, спасибо :)

blablabla81

Цитата: Soul_Tear от 26 января 2024 23:30:53
Полезная сборка, спасибо :)
Пожалуйста, рад что пригодилось. :)

prabhu

#51
Вышел TDM 2.12. Может имеет смысл обновить сборку? Правда , не знаю по стабильности и производительности 2.12 лучше 2.11 или хуже. Если хуже , то обновлять сборку я бы не стал.

blablabla81

Пока нет планов. Но позже, вполне возможно.

CashDiver

Никто не сталкивался с чёрным экраном при запуске? Новая версия TDM работает нормально, а вот сборка нет, хотя при этом чёрном экране слышна музыка интро и звуки от перемещения курсора по пунктам меню без каких-либо задержек.

blablabla81

Цитата: CashDiver от 02 августа 2024 21:54:26Никто не сталкивался с чёрным экраном при запуске? Новая версия TDM работает нормально, а вот сборка нет, хотя при этом чёрном экране слышна музыка интро и звуки от перемещения курсора по пунктам меню без каких-либо задержек.

Я не сталкивался и, вроде, ни у кого такой проблемы не было, по крайней мере никто ничего не писал. Но на самом даркмоде пишут, что у кого-то подобное бывало, однако конкретного решения я не увидел.

Можно попробовать удалить darkmod.cfg, игра пересоздаст его при запуске. И также currentfm.txt, если он есть. И убедиться в стандартных вещах - то что нет кириллицы в пути и то что установлена игра не на системный диск. Только это могу посоветовать :\

CashDiver

Даркмоддеры тоже не смогли помочь, установил свежий TDM и перетащил туда миссии, работает исправно. Есть ли способ играть в переведённые миссии с исходной озвучкой? Локализация текстур мне, в общем-то, ни к чему, но Thief как-то привычней с родным звуком и субтитрами.

blablabla81

Цитата: CashDiver от 06 августа 2024 14:27:33Даркмоддеры тоже не смогли помочь, установил свежий TDM и перетащил туда миссии, работает исправно. Есть ли способ играть в переведённые миссии с исходной озвучкой? Локализация текстур мне, в общем-то, ни к чему, но Thief как-то привычней с родным звуком и субтитрами.

Не совсем тебя понял, с английской или с русской озвучкой ты хочешь играть?.. Но, суть такова:

Русская озвучка есть только к двум миссиям - new job и st lucia. Причем там озвучка только диалогов связанных с миссией, а скажем, стандартные реплики стражников остаются на английском. В рамках установки сборки нет возможности выбрать ставить озвучку или нет, она идет вместе с переводом миссий (хотел добавить такую возможность в следующей версии, но когда это будет... и будет ли...). Если хочется убрать русскую озвучку то нужно удалить ее из файлов перевода вручную. Например файл русификации fms/newjob/newjob_ru.pk4 это тот же zip. Открываем архиватором, удаляем папку sound, сохраняем.

Перевод текстур и доработанный перевод - это перевод текстов и текстур именно самого дарк мода т.е. общих. В принципе он не обязателен. Если автор перевода конкретной миссии перевел какие-то текстуры то, они будут в файле русификации к этой миссии и соответственно будут отображаться и у тебя на новой версии дарк мода.

CashDiver

Я имел в виду с родным для миссий звуком ;D Респект всем переводчикам, но как мне кажется, исходная озвучка обычно лучше передаёт атмосферу и эмоции персонажей. Большое спасибо за способ.

Force

Цитата: CashDiver от 06 августа 2024 20:06:19Респект всем переводчикам, но как мне кажется, исходная озвучка обычно лучше передаёт атмосферу и эмоции персонажей.
С чего бы? Есть масса примеров, где переозвученный персонаж звучит лучше оригинала, начиная с Анакина Скайуокера и заканчивая Гарретом 2014. А в случае со старыми играми, даже в липсинк попадать не надо, поэтому простора для актёрского самовыражения предостаточно.

CashDiver

#59
Цитата: Force от 07 августа 2024 00:06:25С чего бы? Есть масса примеров, где переозвученный персонаж звучит лучше оригинала, начиная с Анакина Скайуокера и заканчивая Гарретом 2014. А в случае со старыми играми, даже в липсинк попадать не надо, поэтому простора для актёрского самовыражения предостаточно.
Исключения бывают, но по моим впечатлениям их меньше. Например, озвучка Warcraft III превосходит оригинал. Это по поводу старых и относительно старых игр. Не особо слежу за новинками игропрома, но даже при отсутствии у перевода глюков и халтуры всё равно интересно послушать изначальные реплики. К примеру, фильмы я предпочитаю смотреть в дубляже, но скачиваю релизы с возможностью переключить на исходный звук, перепрослушивая в каких-то моментах.