Перевод миссий при бета-тесте

Автор clearing, 20 апреля 2011 06:06:24

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LongShad

Да, кто?  :suspect: А ну, признавайтесь, бабульки!

S.Siamsky

Szybko, szybko, geht der ab!

LongShad

Нет, развод в этой теме ничего не писал. Нет, это кто-то другой  :abuse:

Shadowhide


LongShad

Нет, это тоже не может быть. LongShad к старым бабулькам не относится.

HellFier

Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

Dront

В общем, пока всё суховато.
Если (несмотря на принимаемые меры) от авторов не удастся ничего дождаться - будем по старинке: следить за новостями фан-миссий и постараться сразу же схватить автора свеженькой беты и просить у него разрешения перевести. Надеюсь, моего свободного времени хватит на такое отслеживание.
з.ы. Улыбнуло сообщение в теме на ттлг:
ЦитироватьI would have thought Clearing is you man for this task...
"You cannot run from life as you did from us, Garrett! Life has a way of finding you..."
"Beware the dawn of the Metal Age."

clearing

#37
Я уже так и понял, что только и останется
Цитироватьследить за новостями фан-миссий
и просить автора о переводе.
Будем сюда выкладывать, если увидим бета-тест.

Можно по The Black Frog попробовать обратиться.

ЦитироватьI would have thought Clearing is you man for this task...
Просто Biker мой друган  :biggrin:

Zontik

Попробовал напугать авторов.
http://ttlg.com/forums/showthread.php?t=135489&p=2062443&viewfull=1#post2062443
В самом деле: если они не будут участвовать в переводе сами или хотя бы его контролировать, им там такого могут напереводить... Разве нет?
Так что попробуем шантаж.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

MoroseTroll


S.Siamsky

Блин... Древнее Проклятие Переводчиков... я аж сам испугался.
Szybko, szybko, geht der ab!

clearing


Soldi

 Zontik ,
Мне понравился накал фразы never, never, NEVER.
По сути: на ттлг(типа центральные пацаны) все админы знают всех периферийных админов (типа местных пацанов).  Так ведь?
А для минимально удобоваримой игры в новую ФМ надо перевести лишь папку Books.  Разве сложно при наборе бета-тестеров разослать эту папку по всем, кто, скажем, в открытой Дронтом теме изъявит своё желание?

Zontik

Но этим-то я как раз и пытался запугать. Что переведут кое-как и не всё. И автор невольно окажется соучастником этого раздолбайства.
И, кстати, есть еще не менее важная папка Intrface со списком целей. Я бы даже сказал, это важнее книг (по крайней мере, иногда).
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Soldi