Исчезающие буквы

Автор winter cat, 28 октября 2010 20:36:15

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

winter cat

А где скачать отдельно шрифты Форса?

winter cat

В Т3 тоже исчезают буквы?

Fernan

Там ещё хуже. Там целые тексты порой исчезают.

winter cat

Подробнее, пожалуйста. При каких условиях исчезают?

Fernan

//darkfate.ru/forum/topic.cgi?forum=2&topic=134&start=190
У меня такая же фигня была с несколькими миссиями, в некоторых вообще русские тексты не отображались, в The Bridge, наверное, половина. Насколько я знаю, причины пока неизвестны:)

winter cat

Не отображались в смысле, что пустые страницы были или не находились и выдавало вот такое?
Book 'metal4' NOT TRANSLATED into french
Это наверняка дело в ini-файлах, где-то не так написано, вот игра и ссылается на французские тексты. Русские же тексты помещаются поверх английских.

Fernan

Выдавалось сообщение.
Не знаю, как я и не игрался с ini-файлом, но так проблемy и не решил. Я уже было хотел списать все на свою криворукость, но миссия The Bridge как-то не вписывается в общий ряд, потому что, как я говорил выше, в ней не отображалась лишь часть записок..
А русские тексты и должны идти поверх французских, ведь так даже официальная darkfate-сковская локализация TDS построена.

winter cat

А чего поверх именно французских? По ссылке упоминается изменение french на english. Значит всё-таки тут английский тоже замешан. А вообще, не знаю, даже в подлинном Т3 всё так запутано в ресурсоиспользовании, а уж с русификациями тем более туманно.
[off]пс: Кстати, насчёт тумана. Возможно в Дракулу автор его вернёт. :)[/off]

DJ Riff

ЦитироватьА чего поверх именно французских?
Потому что французский — второй по порядку в языках TDS после английского. Английский остается без изменений. Поэтому, если в ini написано language=english, все отображается по-английски, если language=french, то по-русски.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

winter cat

Русификатор для Т1 и Т2 позволяет запустить английскую версию, на которую он и ставится. Так в чём фишка французского для Т3? У кого-то может не быть DVD-версии.
В любом случае надо, чтобы в Т4 изначально поддерживался русский, чтобы проблем не было.

Flora

Winter Cat
ЦитироватьТак в чём фишка французского для Т3?
Фишка в том, что текстовый блок включал в себя все языки с разделением на подблоки, а вот перевод допускал либо точное попадание в подблок заменяемого языка (что невозможно для адекватного перевода коротких фраз), либо с заменой всего блока, начиная с подблока языка, выбранного для замены. Английский оставить было просто необходимо для совместимости, а французский был второй по порядку. Вот и всё.

MoroseTroll

На секретном форуме Зимний Кот поднял тему об исчезающих буквах кириллицы. Myagi просит пример текста, на котором можно было бы глюк этот засечь и, соответственно, попытаться устранить. Есть у кого возможность продемонстрировать его в картинках (картинка с оригинальным текстом (т.е. как он должен выглядеть в идеале), картинка с получившимся текстом (т.е как он выглядит в игре) и, собственно, сам текст в виде str-файла)? Я сейчас на работе и потому не имею пока возможности сделать это.

Soldi

Всё про исчезающие буквы знает С.Сиамски. Это, обычно, Б,У,Т,Л. (Для Т2). При переводе миссии для Т1 у меня пропадали также С и К. Лечится точкой в начале и пробелом после. Никакие сдвиги вправо, вниз и вверх ничего не дадут, проверено.

MoroseTroll

Одного описания мало, нужны картинки.

DJ Riff

#29
Пример текста? Может лучше так:
ftp://djriff.homeftp.net/projects/text_bug/
CodePage1.str
Представляет собой книжку, у которой на каждой странице одна буква, за ней точка. Если отображается буква с точкой — всё нормально, если только точка — баг с этим символом. Просто переименовать под имя файла любой книжки в воре, подойти к ней и прочитать. В этом файле все русские буквы.

fonts.zip
Файл со шрифтами, потому что в оригинальных шрифтах на месте этих символов пустые прямоугольники.

TEXTFONT.FON
Специальный шрифт для тестирования. Вместо букв в нём нарисованы номера этих букв в кодовой таблице. Применительно к CodePage1.str на каждой странице должна быть надпись "С02E" — это правильно, а если просто "2E" — значит первый символ пропал. 2E это символ точки.

CodePage_all.str
Вообще все символы кодовой таблицы, от 0x20 (пробел) до 0xFF (я).
Тьма тоже распространяется со скоростью света.