Выбор фантастики и фэнтези

Автор DonSleza4e, 27 мая 2006 20:32:23

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Xionus

Мгновенно съел "Смертные машины" Рива - надо сказать, что экранизация сглаживает неприятные моменты из оригинала, [spoiler]одно только жутко изуродованное лицо Эстер чего стоит, а главным плохишом являлся таки не Валлентайн, а лорд-мэр Кром[/spoiler], но, с другой стороны, в книге и событий, и географии больше, и даже как-то местами драматичнее, и динамика. В то же время юные герои здесь - еще школьного возраста, Тому так вообще всего 15 лет, так что мне даже показалось, что книга - эдакое подростковое стимпанк-фэнтези, годный вариант от английского автора, не чета слюнявой "Поттериаде"  :yes: В общем, Zontik, тебе ведь понравился и фильм, и "Рифматист", мой вердикт - читай  ;)
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

Я уже прочитал. Спойлер. Вот зачем я это сделал?
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

Не пошло? А мне так после клементского занудства очень даже бодрячком  :up:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

Да почему не пошло, очень даже пойдет. Только надо забыть о прочитанном под спойлером.
[spoiler]Ссылка на скачивание приветствуется.[/spoiler]
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

Да без проблем, прошу:  :bigsmirk:   https://cloud.mail.ru/public/4MhR/FLM4JPmQp
А вот под спойлер ты действительно зря залез, ну да ничего - там еще целых три книжки про события и героев, о которых в фильме ни слова  :yes:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

Да я как-то не подумал, что там будет все так серьезно.
Ладно, пока книга стоит в очереди, может, и забуду. Спасибо.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Zontik

Какое отношение имеют первые две книги к циклу? Это предыстория, начало или вообще что-то отдельное?
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

А, ты про "Экспресс"? Это другой цикл - "Великая сеть".
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Xionus

Схрумкал ривскую тетралогию про хищные города и веси - ничего, без всякого напряга, четыре книжки как четыре кочерыжки  :yes: Считаю, что эти произведения все-таки написаны больше для подростков, чем для читателей старшего поколения, тем не менее это никак не роулингсовская тюря про мантии и волшебные палочки. Читать можно, сюжет вроде как законченный, вот только так и непонятно - сколько же тысячелетий между нами и Шестидесятиминутной войной, а потом - между ней и Эрой Движения? По брошенным скудным намекам в сумме получается чуть ли не 10000 лет, что уже чересчур.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

В фильме нас разделяют примерно какие-то жалкие 1200 лет. И это куда более правдоподобно.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

Да уж, спустя 11-12 тысячелетий - и почти повсеместное использование "англичанского", а также немецкого? :o  Да за тысячу лет языки мутируют до неузнаваемости!
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Xionus

Ух ты - а "Хроники Великой сети" вещь-то тоже офигенская  :up: И хотя идейка про [spoiler]древние межпространственные пути, соединяющие миры,[/spoiler] не нова, но подана Ривом очень оригинально и в любом случае намного более съедобнее, чем, скажем, куковский "Дракон никогда не спящий" с его Паутиной. Динамично, бодренько, живенько и на этот раз витает дух сайберпанка - вот уж не думал, что буду с такой легкостью одолевать книгу подобного жанра. В общем, Zontik, не зря я включил в архив и эти две книги  :yes:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

Рад это слышать. Попредвкушаю пока.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

Вот только что нервирует, прямо-таки бесит: переводчик "Сети", смыслящий в биологии чуть побольше чем ничего, упорно упоминает во многих местах "раковины крабов" и "крабьи раковины". Блин, ну это своего рода халтура - не уверен, так погляди хотя бы в литературе и выясни, что у краба не раковина, а панцирь  :angry: Нет, даже не удосужился  :no:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

А может, в их мире крабы - как наши моллюски?
[off]От слова "панцирь" передернуло. Блин, надеялся уже, что забыл навсегда. Может, переводчик тоже это читал. и теперь у него идиосинкразия?[/off]
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место