Thief... 4!!!

Автор DonSleza4e, 08 августа 2003 12:30:22

« назад - далее »

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

DJ Riff

Цитата: Xionus от 08 сентября 2013 14:37:41Этот "Гарретт" не мог с ними знаться. Не мог - и всё тут  :no:
Ну, перчатки с глифом уж точно откуда-то упёр, как минимум.
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Xionus

Цитата: DJ Riff от 09 сентября 2013 20:20:10
Ну, перчатки с глифом уж точно откуда-то упёр, как минимум.
Хранители из настоящей Thief-Вселенной переправили их в мир Гаррика, только и всего, а он их спер у того, у кого они случайно оказались. А собирать глифы в шарик - все равно что собирать руны в руку  :bored:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Vorishka

Ага, как говорится, мечтай в одну руку, сри в другую, - посмотришь, какая быстрее заполнится (с)
Эта поговорка как нельзя кстати про грядущий ворч.
Царь-говнарь Король корзины

Zontik

ворч? Классно!
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

LongShad

весьма подходящий перевод для "тхи4ф"

HellFier

Ок, записал - Русификатор так и оформим: Ворч - локализация от Darkfate team.  :yay:
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.

Maxim

Ну ну ну! Вы забыли, Господа! Этот Вор уже не в том стиле. Будьте верны "достоверности".
"Вор4ун"!  :joke:
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Xionus

Цитата: The Keeper от 10 сентября 2013 19:05:47
"Вор4ун"!  :joke:
Не-а, не шмешно шовшем  :cheesy: Вот "ворЧ" - это да, это находка, а пририсовывать усы Монне-Лизе - неэстетично  :yes:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Xionus

Загадка-шутка типа такая  ;):

ЦитироватьКто крадется там, дворами,
В темноте, подобно крысе?
Кто задумчиво взирает
На ворон в небесной выси?

Кто висит на стенах башни,
Там, где вольный ветер свищет?
И кого не могут стражи
Отыскать, хоть долго ищут?

Кто с могучим нано-луком
Может на забор забраться?
Кто одним коротким хуком
Фокусирует пространство?

Кто привычен к виду крови,
И осанкою – красавец?
У кого сурмлены брови,
Ногти же – бомжам на зависть?

Хвалит кто себя порою,
Словно чудо из легенды –
Что, увидели героя?
Ну так где аплодисменты?

Кто бесстрашно лезет в воду
И кого страшится пламя?
Кто сочувствует народу,
Поднимающему знамя?

Кто под тряпку прячет рожу,
Прежде чем идти на дело?
Кто всегда укрыться может
Хоть в трущобах, хоть в борделе?

Кто сигает вниз с балконов,
Дружен с пьянью неумытой?
Кто противник для барона
И гроза Пропеллеритов?

Кто причина споров, шума,
От кого все как в угаре?
Не узнали? Подскажу вам –
Кто угодно, но не Гарретт.

или в качестве альтернативной концовки:

ЦитироватьКто, чумы не опасаясь,
Собирает глифы в шарик?
Вы, конечно, догадались –
Это наш «любимый» ...
правильно  :yes:


KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

clearing


Dront

Xionus, отличный стих  :up:  ;D
"You cannot run from life as you did from us, Garrett! Life has a way of finding you..."
"Beware the dawn of the Metal Age."

Xionus

clearing, ну вот как хочешь - тут уже пахнет либо джексоновским "Триллером", либо "Людьми-кошками". Это уже не Гаррик, а какой-то Кошмарик.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

MoroseTroll

Xionus: Стишок, что надо  ;D :up:!

Maxim

Xionus
Классный стишок. Особенно такие места типа как ногти на зависть бомжам.  :up:  ;D
Тем не менее вы описали там и такого Гаррета, который был и в прежних частях :)
А вообще, мне немного не понятно. В FM некоторые люди не играют. 4 часть уже сожгли как еретическую. Что тогда делать на форуме? Неужто 3 части одно и тоже проходить и об этом говорить?  :\ Я могу понять Xionus. Человек живёт в Германии и тут как бы мост с нашими людьми, + эти ээээ "фанфики" переводить + общение. Но вообще, получается что главное время это тупо разлитие желчи на Вора 4 и всякие подколки в теме "Притомился". Как-то это .... неэффективное времяпровождение, не находите? :)

А на последнем скрине это.... Ющенко-Вор  :lol:
Или дикий эксперимент, проведённый в лаборатории Механистов по скрещиванию буррика с клонированным Гарретом, созданным из найденной капли крови. Вспоминаем высосанный из пальца сюжет "Чужой 4. Воскрешение".
Клонированный Гаррет призван найти и уничтожить настоящего Гаррета, так как обладает всеми теми же навыками и стоит на одном уровне.
В 5й части мы будем играть за оригинального Гаррета, который изображён на аве Xionus. Где нам предстоит сразиться в эпической мега-битве с Гарретом-клоном, после чего на обратном пути ненароком спасти мир и красиво уйти на пенсию. Сюжет так же будет разбавлен любовной историей и под конец Гаррет наплодит кучу маленьких Гарретов и это будет  намёк на продолжение. В итоге игра дейтвительно приобретёт статус "бессмертной", а "Санта-Барбара" будет нервно курить кеды на балаклавском повороте.
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

HellFier

Xionus, Именно тебе надо было писать сценарий к Ворчу...   :lmao:
Не шалю, никого не трогаю, собираю лут.