На примере миссии Seeking Lady Leicester
В игре включаем русский язык, в настройках.
Заходим в папку с игрой, в папку с миссией и распаковываем её архив (seeking.pk4) прям в ту же папку. Т.е. прям в ...The Dark Mod\fms\seeking, а не ....The Dark Mod\fms\seeking\seeking
Файл с текстом лежит тут:
The Dark Mod\fms\seeking\xdata\seeking.xd
В принципе можно распаковать только его, так тоже работает.
Открываем его, например, в notepad++ и начинаем переводить кусок за куском.
Делать надо аккуратно, не теряя кавычки т.к. они служат служебными маркерами. Еще желательно не превышать длину англ текста иначе придется потом сверяться с игрой, правильно делать перенос на сл. страницу т.д. . Автоматом это не происходит, так что проще и халтурнее подрезать ру текст сразу, чтоб он с первого раза умещался куда надо.
Дополнительно отмечу, что многостраничные тексты лучше соединить, перевести, а потом разбить обратно. Собранный текст гуглтранслейт переведет значительно лучше, чем если вы в него будете по страницам кидать куски.
Затем в редакторе надо выбрать кодировку Windows-1251 и сохранить файл. Миссию надо начать заново.

Посмотрел на свои скриншоты и понял, что расстояние между буквами у ру текста больше, так что надо даже сильнее подрезать текст.