Переводы ФМ для TDM и самого TDM

Автор HellFier, 05 ноября 2009 11:42:23

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Glypher

Молодчина! :up: Сие зачтётся в Храме Строителя!
...only we know the secrets of the Glyphs...only we know the truth... - Keeper Archives

"To shape a glyph is to shape History." - Caduca

HellRaiser

Респект!  :applause:
Спойлер
Наверное всё же есть какая-то польза в том, что никто под ногами не мешается...
[свернуть]

charisma

Цитата: Glypher от 20 мая 2015 03:47:41
Молодчина! :up: Сие зачтётся в Храме Строителя!

Хвала Всевышнему Строителю!

HellRaiser, зришь в корень :bigsmirk:

Soul_Tear

charisma, ты святая! :vieux:

Как я это мог пропустить?  :aaa: Я только с неделю назад поиграл в некоторые из этих переведенных миссий, безнадежно мечтая, что кто-то-нибудь когда-нибудь их переведет, а тут такое сокровище!
Но увы, оценить труды пока не получается. Первой скачал alberic3_ru. Фм скачивал из интерфейса ДМ, файл называется просто alberic. Если оставить так - ничего не работает. Вижу только предисловие и цели, а на загрузке появляется окно и дальше не идет:

Возможно версия фм в базе устарела, но скачать больше негде. На нашем сайте мертвая ссылка. 

Далее попробовал lockdown. И файл фм и файл перевода называются одинаково. Добавил к имени перевода суфикс _ru - не работает. Переместил папки с переводом в архив с фм (предварительно сделав копию) - вообще убил интерфейс ДМ.

Тоже самое Breakingout: файл называется также как и фм. Что с этим делать?

Хвала Строилю penny_ru и penny2_ru называны как положено и все работает. Правда в начале игры в PD2, вверху экрана появилось подозрительное сообщение-субтитры: "Warning: AA32 is out of Date".

anix

#199
Файлы с гуглодиска нужно просто класть в папку с фмкой. lockdown и breakingout перепаковал и переименовал, остальное посмотрю вечером.
upd
поправил timeofneed, madmountain, lstl, naog, lockner, innbiz, exhumed, bh, breakingout и lockdown.
Soul_Tear, без перевода alberic и penny работают без проблем? tdm крайней версии?
ЦитироватьФм скачивал из интерфейса ДМ, файл называется просто alberic.
странно, должен быть alberic3.pk4
<mission id="44" title="Alberic's Curse" releaseDate="2011-06-20" size="51" version="3" internalName="alberic3" type="single" author="Bikerdude">
<downloadLocation language="English" url="http://www.southquarter.com/tdm/fms/alberic3.pk4"/>
<downloadLocation language="English" url="http://darkmod.taaaki.za.net/fms/alberic3.pk4"/>
<downloadLocation language="English" url="http://www.fidcal.com/darkuser/missions/alberic3.pk4"/>
<localisationPack url="http://www.southquarter.com/tdm/fms/alberic3_l10n.pk4"/>
<localisationPack url="http://darkmod.taaaki.za.net/fms/alberic3_l10n.pk4"/>
<localisationPack url="http://www.fidcal.com/darkuser/missions/alberic3_l10n.pk4"/>
<localisationPack url="http://swift-mazes.com/fms/alberic3_l10n.pk4"/>
</mission>

http://missions.thedarkmod.com/
ЦитироватьВозможно версия фм в базе устарела, но скачать больше негде.
контрольные суммы совпали

Glypher

...only we know the secrets of the Glyphs...only we know the truth... - Keeper Archives

"To shape a glyph is to shape History." - Caduca

Soul_Tear

Skina, точно, я ошибся. Похоже, что именно Alberic Curse я скачивал из другого места. Скачал из интерфейса - все работает.


Soul_Tear

#202
Все работает, все отлично :up:


charisma

#203
Сорри, я в танке. Спасибо, Soul_Tear, за лестные слова  :agree: (Be sure to tell all your frinds! Just not the cops  :joke:)
Я даже не знала, что что-то там через интерфейс скачивается с переводом. Или я чего-то не понимаю?  :depress:

anix

Цитата: charisma от 31 августа 2015 09:40:14
Я даже не знала, что что-то там через интерфейс скачивается с переводом.
Буквально на прошлой неделе сверял архивы с рабочей копией и русского там вроде не было.

charisma

Цитата: Skina от 31 августа 2015 11:01:03
Цитата: charisma от 31 августа 2015 09:40:14
Я даже не знала, что что-то там через интерфейс скачивается с переводом.
Буквально на прошлой неделе сверял архивы с рабочей копией и русского там вроде не было.

Ну значит я не так поняла на сонную голову :)

anix

ЦитироватьФактически в одиночку charisma перевела уже порядком 50 миссий для tdm. :yay:
уже 90

HellRaiser

Други и подруги, жму вам руки своей краснокожей волосатой и когтистой лапой :agree:

DonSleza4e

Цитата: Skina от 21 марта 2016 23:07:20
ЦитироватьФактически в одиночку charisma перевела уже порядком 50 миссий для tdm. :yay:
уже 90
а где они у нас на сайте лежат?) что-то не вижу)

anix

пока только на гуглодиске charisma (папка darkmod)