буду краток:могу перевести стр. и необ. желательно с моральной\материальной\форумной:biggrin: поддержкой(какой именно без разницы,хотя лучше последний вариант)
Переводи для второй части вора. Такое есть, где-то на форуме ссылка была, поищи.
Почему не первую? Ну, не стоит творить смесь стилей, раз уж я начал, я закончу. И даже дополню. Другой вопрос: когда?
8)
[off]а я 20(!) ящиков др. на др. поставил[/off]
DonSleza4e-и че это значит??
Force-попытаюсь найти, но будет гораздо сложнее-я во 2ого не играл
(Сообщение отредактировал(а) Phoenix 20 апр. 2004 7:45)
Ну тык это ж просто перевод. Ты можешь и не дополнять, так как он скорее всего и так полный...
Просто первый тотально не дописан самим автором.
а где он - никак не найду!
Phoenix, пожалуйста
http://www.azal.tk
ЦитироватьОффтопик: а я 20(!) ящиков др. на др. поставил
Кстати,
Phoenix, добро пожаловать в книгу рекордов!
спасибо
сейв и скрин как-нибудь потом покажу
Ты мне не показывай, ты пришли по мылу со всей документацией, как требуется.
именно это я и имел ввиду:
1.мне вернут 1ого вора
2.я его поставлю
3.найду ну жный сейв
4.сделаю скрин 640*480
5.отправлю его вам
Цитироватьпо мылу со всей документацией, как требуется
[off]я побил собственный рекорд!теперь ящиков 25(или 26-не помню)!!!
форс-качай эти 2 мега и жди скрина![/off]
КОРОЧЕ!!!!!!!!!! Кто хочет доперевести... ДЕРЗАЙТЕ!!! Но только в том же стиле, что и начало!
ForceЦитироватьКОРОЧЕ!!!!!!!!!! Кто хочет доперевести... ДЕРЗАЙТЕ!!! Но только в том же стиле, что и начало!
Я хочу, но только после Thief 3 и, соответственно, после Нового Года уже.
Тогда удачи! Присылай готовый вариант. :)
Force
OK :)