Автор Тема: Послушание змеи  (Прочитано 13976 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Arlett

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2465
  • Сорока-воровка
Послушание змеи
« Ответ #15 : 21 Февраля 2007 12:35:08 »
Скачала и загнала в кпк. Все выходные буду наслаждаться этим чтивом :up:
Спасибо за перевод! Очень ждала продолжения!
В жизни всегда есть место подвигу. Только надо быть подальше от этого места.

Оффлайн Flora

  • Тень
  • Сообщений: 8934
  • Команданте
    • Персональная страничка. Сделана на коленке.
Послушание змеи
« Ответ #16 : 21 Февраля 2007 13:48:32 »
Xionus  Спасибо! Молодец.
Цитировать
и PDF
А это зачем? Только вес прибавляет...

Оффлайн Force

  • Тень
  • Сообщений: 8613
Послушание змеи
« Ответ #17 : 21 Февраля 2007 14:33:15 »
Xionus, можно класть на сайте или рано ещё?

Оффлайн DJ Riff

  • Хранители
  • Тень
  • Сообщений: 7121
  • Хранитель файлоархива
Послушание змеи
« Ответ #18 : 21 Февраля 2007 19:52:12 »
Flora
Это для тех, кто на дух не переносит продукцию Microsoft, наверное. Но всё-таки, думаю, надо бы PDF в отдельный архив. *.gz, Например…
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

Оффлайн Xionus

  • Тень
  • Сообщений: 7707
  • Странный и невероятно бесполезный враг Грондовала
Послушание змеи
« Ответ #19 : 21 Февраля 2007 19:52:15 »
Force, да я не знаю вообще-то даже - может, оно такое корявое получилось, что и смысла выкладывать нет :rolleyes: Пускай Гильдия свое слово скажет, кто-нибудь с филологическим образованием - вдруг без коррекции это не катит.  :biggrin:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.

Оффлайн Force

  • Тень
  • Сообщений: 8613
Послушание змеи
« Ответ #20 : 21 Февраля 2007 21:12:53 »
Xionus, катит. Если хочешь, я когда в HTML буду перегонять (уууу, жесть) опечатки поправлю. Твой текст очень ровно читается, не часто такое встречается в Фан-ворках... Что же касается правки - то она, безусловно, нужна всегда, но вряд ли кто-то возмется. Слишком сложно и ответсвенно.

Оффлайн Flora

  • Тень
  • Сообщений: 8934
  • Команданте
    • Персональная страничка. Сделана на коленке.
Послушание змеи
« Ответ #21 : 21 Февраля 2007 21:41:57 »
Цитировать
Что же касается правки - то она, безусловно, нужна всегда, но вряд ли кто-то возмется. Слишком сложно и ответсвенно.
Унас теперь есть свой, профессиональный корректор. Это Freya, прошу любить и жаловать! :)
Давайте ее попросим поглядеть.
Freya Тебе как раз и для души и для пользы. ;) Возьмешься? И для курсовика пригодится...

Оффлайн Xionus

  • Тень
  • Сообщений: 7707
  • Странный и невероятно бесполезный враг Грондовала
Послушание змеи
« Ответ #22 : 22 Февраля 2007 00:11:29 »
Force
Да, вот насчет очепяток было бы хорошо :yes:, а то ж у меня в ворде немецком не было проверки русского правописания, да и набирал на нерусской клаве :joke: - наверняка где-то брачок остался
А насчет выкладывания на сайте, если оно того стоит - да пожалуйста, я ж для всей Гильдии "переводил" :biggrin: Вот только не знаю, как быть с оригинальным названием и псевдонимом автора - вдруг камрад xxcoy наткнется и возникать начнет? Может, я сейчас чушь сморозил, извиняюсь - просто не разбираюсь в этих делах
[Исправлено: Xionus, 22 фев. 2007 2:14]
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.

Оффлайн Force

  • Тень
  • Сообщений: 8613
Послушание змеи
« Ответ #23 : 22 Февраля 2007 01:18:34 »
Цитировать
да и набирал на нерусской клаве
ну ты и мутант!!!! :o я ещё когда послесловие читал впчатлился, щас ты ваще добил... HEADSHOT!!! [страшным голосом из первого UT]
Цитировать
Вот только не знаю, как быть с оригинальным названием и псевдонимом автора - вдруг камрад xxcoy наткнется и возникать начнет?
Ну, можешь у него поинтересоваться лично, можно ли выкладывать его творение в твоем переводе на русскоязычном сайте. Но на самом деле у нас тут захолустье, и никто к нам особо не заглядывает, так как не понимют ничего :) :) это всё равно что на другой планете пытаться спросить на русском языке как пройти в библиотеку...

Оффлайн Freya

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1140
Послушание змеи
« Ответ #24 : 22 Февраля 2007 12:59:23 »
Flora, я не корректор, я редактор :))) То есть, вам еще больше повезло!! :joke:
Скачаю, посмотрю... Волкодава вот как раз дочитала...
Вот на чем бы я оторвалась с наслаждением - так это на книжке Раптора :)))))
Ах, о чем теперь говорить...

Оффлайн Force

  • Тень
  • Сообщений: 8613
Послушание змеи
« Ответ #25 : 22 Февраля 2007 15:26:27 »
Freya, свяжись с ним, он будет рад.

Оффлайн Freya

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1140
Послушание змеи
« Ответ #26 : 22 Февраля 2007 16:19:50 »
Но я так поняла, "Знамение" уже ни в какой правке не нуждается (по мнению автора :joke: )?
Ах, о чем теперь говорить...

Оффлайн Force

  • Тень
  • Сообщений: 8613
Послушание змеи
« Ответ #27 : 22 Февраля 2007 16:47:55 »
Смотри сама, тебе виднее.

Оффлайн Flora

  • Тень
  • Сообщений: 8934
  • Команданте
    • Персональная страничка. Сделана на коленке.
Послушание змеи
« Ответ #28 : 22 Февраля 2007 18:15:12 »
Freya
Цитировать
Но я так поняла, "Знамение" уже ни в какой правке не нуждается
Оно нуждается в издании. Причем уже давно. Ты же еще и в издательстве работаешь... Это ж верняк! Толкни своим идею. ;)

Оффлайн V Raptor

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 4599
Послушание змеи
« Ответ #29 : 22 Февраля 2007 19:01:05 »
Freya
По мнению автора, книга нуждается в корректоре ДАЖЕ после выхода, при повторном переиздании. И всегда будет нуждаться первые 10-15 лет переизданий... :embarassed:
А ты профессиональный корректор (или редактор)?