T2X Russian version

Автор DonSleza4e, 17 апреля 2005 17:56:49

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

S.Siamsky

Тогда можно прямо так и назвать: "Тенью за врагом".
Практически дословно получается.
Да, кстати, все карты переделаны (RDS1976), соответственно, релизная версия на подходе.
[Исправлено: SSiamsky, 22 марта 2007 11:32]
Szybko, szybko, geht der ab!

Force

Ок. Значит, подожду вашего перевода, и тогдааааа...... :o :rolleyes:

Freya

Скажите, а внутриигровые диалоги персонажей никак не переведены?
Ах, о чем теперь говорить...

S.Siamsky

Freya
Пока нет. Не так это просто. Но есть надежда.
Как раз сейчас DonSleza4e занимается вставкой субтитров в перевод Голда, если будет получаться, перелопатим и T2X с субтитрами!
Szybko, szybko, geht der ab!

Freya

Вот, кстати, и еще вопрос - после установки русификации Т2Х в меню Опции - сплошная псевдографика. Вообщем, вопрос непринципиальный, т.к. сохранились все мои насторойки управления для второго Вора и лазать в Опции повода нет, но, вообще, возможно ли это поправить?
Ах, о чем теперь говорить...

S.Siamsky

Freya
Псевдографика в смысле кракозябры вместо шрифтов?
Значит не поставились русские шрифты.
T2X использует оригинальные шрифты из Вора, которые напрочь не поддерживают кириллицу. Почему-то они у тебя при установке русификации не заменились.
Придется, видимо, заменять вручную.
А вообще вот-вот будет новая версия руссика, там все должно работать.
Szybko, szybko, geht der ab!

S.Siamsky

Новая версия руссика готова, сегодня выложу или на сайт или на FTP к DJ Riff'у.
Агромадное спасибо всем, кто потрудился во благо этого проекта:
Yara  (перевод и правка)
S.Siamsky  (общая редакция, перевод и правка, раскладка субтитров, инсталлятор, меню выбора)
DJ Riff  (перевод и правка, ФТП-хостинг)
RDS1976  (карты и графика)
DonSleza4e  (патчер для поддержки мультиязычности) 
А также:
Serge  и  DimaS  (перевод стихов)
Вот, теперь вроде никого не забыл.
RDS1976, извини, please, когда копировал, строчку потерял... :embarassed:
Я исправлюсь.
[Исправлено: SSiamsky, 3 апр. 2007 16:32]
Szybko, szybko, geht der ab!

Yara

Цитироватьили на сайт или на FTP
дык давай и туда и туда. Для надежности :yes:
кстати, ты забыл себя включить в число правщиков и переводчиков. И изготовителей инсталляторов. :cool:
И нашего Мастера Графики тоже забыл. ;)
[Исправлено: Yara, 3 апр. 2007 16:09]
Мы календула среди растений садов,
охраняем фрукты от клопов ©НД

Freya

Уже можно качать? ;)
Ах, о чем теперь говорить...

S.Siamsky

Freya
Можно.
http://darkfate.ru/index.cgi?show=files/fan-missions/translates/thief2/t2x_rus_1.1.rar
И на FTP у DJ Riff'а тоже (в папке Exchange).
Что сумел - потестил сам. Жду отчетов о возможных косяках и глюках. :biggrin:
Жаль, что по-прежнему не решена проблема с искажением цветов при проигрывании роликов с субтитрами.
Пока единственный выход - это перекодировать ролики другим кодеком, который может нормально отображать субтитры из-под игры. Лично я так и сделал.
[Исправлено: SSiamsky, 3 апр. 2007 18:33]
Szybko, szybko, geht der ab!

Flora

А можно перекодированные ролики тоже выложить?

S.Siamsky

Flora
Это не ко мне.
Это пусть выкладывает кто-нибудь, у кого жирный интернэт. ;)
Szybko, szybko, geht der ab!

DJ Riff

Flora
А что за перекодированные ролики, почему не знаю?
Если надо, могу перекодить и выложить. Только во что кодить и зачем?
Тьма тоже распространяется со скоростью света.

S.Siamsky

DJ Riff
Да уже много народу жаловалось, что ролики T2X, пожатые кодеком VP3, без субтитров идут под игрой прекрасно, а вот с субтитрами - полная хня получается. Дикие цветовые переходы. У меня лично - такая же картина. Никакие операции с кодеком не помогают.
RDS1976 перекодировал в XVID, но тогда обязательно нужны субтитры, без них - вылетает.
Поэтому я добавил в руссик, в папку MOVIES 2 файлика с субтитрами к роликам Success.avi и Death.avi, только названия у них прописал вот так: _Success.avi и _Death.avi, чтоб они пока не работали.
Короче, тоже не выход.
Можно попробовать перекодить в стандартный Thief-овский Indeo Video, с ним таких проблем не бывает.
Я лично себе перекодил Cool-кодеком (FourCC у него - COL1), он работает и с субтитрами, и без, и качество вышло очень приличное.
Может, у кого-то все-таки нормально ролики с субтитрами идут из-под игры?

Szybko, szybko, geht der ab!

DJ Riff

SSiamsky
Ладно, помыслю, покодирую...
Тьма тоже распространяется со скоростью света.