Автор Тема: Рождение Фаррелла  (Прочитано 3724 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Shadowhide

  • Тень
  • Сообщений: 5357
Рождение Фаррелла
« Ответ #15 : 20 Апреля 2012 17:42:07 »
Цитировать
Если бы я делал фм к ДМ, просто бы написал сюжет под Гарретта, не задумываясь. Не всем есть дело, что это за мир, для кого-то важен сам редактор как инструмент самовыражения.
ага,и команда ТДМ сделала бы твоей миссии shut down,потому что они не хотят проблем с адвокатами eidos
Цитировать
Надеюсь ты его на русском сделаешь.
ты только на русском играть будешь ? ок.
« Последнее редактирование: 20 Апреля 2012 17:43:42 от Shadowhide »

Оффлайн Soul_Tear

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 4808
Рождение Фаррелла
« Ответ #16 : 20 Апреля 2012 17:59:14 »
ага,и команда ТДМ сделала бы твоей миссии shut down,потому что они не хотят проблем с адвокатами eidos

Я не подлизываю у иностранцев. Просто бы использовал DarkFate, у нас здесь не проблема с такими вещами. Никого же не заботит, что в главной ветке в открытую ведется разговор о скачивани Thief с торрента. А в соседнем разделе по этому поводу вообще целая тема.
По этой причине я не стал бы иметь дела с командой ТДМ. Я русский, а не параноидальный европеец.

Но вот еще что прими к сведению, Эйдос едва ли вообще знает о существанни мода, нет им дела до этого. Как и множеству владельцев прав, кои были нарушены в многочисленных фм.

Цитировать
ты только на русском играть будешь ? ок.

Нет, еще я буду играть на китайском. Как же я забыл про это?

Оффлайн Shadowhide

  • Тень
  • Сообщений: 5357
Рождение Фаррелла
« Ответ #17 : 20 Апреля 2012 18:19:12 »
Цитировать
Я не подлизываю у иностранцев. Просто бы использовал DarkFate, у нас здесь не проблема с такими вещами.
эээ... на даркфейте в тдм играет от силы человек 12.12 человек - это да ! аудитория !
Цитировать
Никого же не заботит, что в главной ветке в открытую ведется разговор о скачивани Thief с торрента.
когда я упомянул на ттлг то,что дум3 это отвратительная игра,и его можно качать с торрентов - меня забанили на 2 дня
Цитировать
Но вот еще что прими к сведению, Эйдос едва ли вообще знает о существанни мода
знают,они даже играли и сказали что ок
Цитировать
нет им дела до этого
есть,у них права на Thief,к тому-же Т4 разрабатывается
Цитировать
Как и множеству владельцев прав, кои были нарушены в многочисленных фм.
каких прав ? если кто-нибудь сделал модель,а кто-то другой утянул её в свою фм-ку - это не нарушение,так как это фри контент,другое дело когда автор модельки не разрешает использовать её другим - это да.Но запрещающих в Thief комьюнити нету
Цитировать
Нет, еще я буду играть на китайском. Как же я забыл про это?
а ты свою фм ку будешь выпускать только на русском ?


Онлайн Chuzhoi

  • Тень
  • Сообщений: 9567
Рождение Фаррелла
« Ответ #18 : 20 Апреля 2012 18:21:56 »
Конечно, я сделаю миссию изначально по-русски. А потом уже буду париться с переводом.
Я могу неплохо писать по-английски, но для этого мне нужно включить и разогреть специальный языковой модуль. А для этого, увы, придется выключить какой-нибудь из модулей, которые активно используются в настоящее время. Так что вначале - идеи, сюжет, смысл. А уже потом - как это все сделать понятным для иностранцев.

Оффлайн Zontik

  • Призрак
  • Сообщений: 15084
    • Тёмное место
Рождение Фаррелла
« Ответ #19 : 23 Апреля 2012 09:53:13 »
Я немного отстал от жизни. А что, в DM уже появилась поддержка русского языка?
Насчет "могу неплохо писать по-английски"... ничего не хочу сказать, может, так оно и есть. Надеюсь. Только вот я тоже однажды так думал. Потом прочитал один из обзоров "Зеркала", сделанный иностранцем. После чего навсегда расстался с иллюзией. Теперь доверяю чистовые переводы только носителям языка. Просто чтобы не наступать на грабли и больше не выдавать свое понимание английского языка за настоящий английский.
По поводу темы: кажется, в "Дракуле" персонаж другой, не Гэрретт. Но я вспоминал об этом, только когда натыкался на письменные обращения к главному герою. Другими словами, играл я все равно за Гэрретта, а Геллерта воспринимал как разновидность Гарольда (то есть на уровне ошибки перевода).
Возможно, и Фаррелл обречен на то же самое. Но тогда неизбежен вопрос: а как жить с этим? Когда нельзя называть хаммеритов - хаммеритами, Строителя - Строителем, бурриков - бурриками, а черное - черным (привет, политкорректность!).
Игрок что, постоянно должен держать в голове таблицу подстановки, как контроллер жесткого диска?
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Онлайн Chuzhoi

  • Тень
  • Сообщений: 9567
Рождение Фаррелла
« Ответ #20 : 23 Апреля 2012 16:24:49 »
Цитировать
А что, в DM уже появилась поддержка русского языка?
Появилась.

Цитировать
Насчет "могу неплохо писать по-английски"... ничего не хочу сказать, может, так оно и есть. Надеюсь.
Конечно, это не уровень Шекспира и Байрона. Я просто говорил про грамматически правильный и вполне понятный английский. Это не означает, что я не могу как-нибудь исказить смысл, употребив слово не в том значении, в котором оно употребляется в английском. Поэтому проверка текста носителем неизбежна.

Вообще, если есть время, то я каждое сомнительное слово/фразу проверяю в Гугле. Если получаю 2 ответа, причем в домене ru - то однозначно надо искать другую формулировку. Если несколько миллионов ответов - то можно смело вставлять в текст (при этом желательно пару вариантов все-таки прочесть, чтобы быть полностью уверенным).

Цитировать
Другими словами, играл я все равно за Гэрретта, а Геллерта воспринимал как разновидность Гарольда (то есть на уровне ошибки перевода).
Действительно, тут есть проблема. Я, как автор, уже попривык, что в TDM нет Гарретта, и вообще, что мой вор не имеет отношения ни к одному из придуманных кем-то ранее воров. А что делать с игроками, которые все равно будут представлять в своем воображении Гарретта?

С остальными персонажами/фракциями проще. У меня в миссии не будет ни хаммеритов билдеров, ни бурриков белчеров, ни кого-то еще. Кроме вора, похожего на сами-знаете-кого.

Оффлайн Zontik

  • Призрак
  • Сообщений: 15084
    • Тёмное место
Рождение Фаррелла
« Ответ #21 : 23 Апреля 2012 16:44:23 »
Ясно. Похоже, в описании уровней владении иностранным языком должна появиться еще одна градация: "Способен без словаря объяснить носителю языка смысл сочиненной мной фразы".
Цитировать
что делать с игроками, которые все равно будут представлять в своем воображении Гарретта?
Позволить им заблуждаться.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Оффлайн Soul_Tear

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 4808
Рождение Фаррелла
« Ответ #22 : 23 Апреля 2012 16:56:30 »
А что делать с игроками, которые все равно будут представлять в своем воображении Гарретта?

Для этого необходимо наделить персонажа характерными чертами, чтобы люди, обращаясь к нему в свитках, так или иначе поддеркивали это, что и приведет к развитию в сознании игрока самостоятельного образа. А пока персонаж будет безликим, он останется Гарреттом.
Желательно чтобы такой герой сильно отличался и характером, и образом жизни от Г.
Как пример он мог быть аристократом-авантюристом, которому не хватает приключений в скучной светской жизни. Кража скипетра из музей - для него спортивный интерес.
Он может быть большим бабником и в каждой новой фм упоминать про свою новую подругу, про очередное мимолетное знакомство.
Бэтмен - двуличный герой, Джеймс Бонд - бабник. Вариантов множество, главное исходить не от мира Thief, а от воображения и здравого смысла.