Переводы: The Chalice of Souls

Автор Glypher, 17 февраля 2018 05:30:36

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Glypher


Перевод от Михаила А и Fernan фан-миссии The Chalice of Souls для Thief Gold. Это продолжение миссий Between These Dark Walls и Endless Rain. Перевод последней также был обновлён (добавлены субтитры). Скачать. Обсуждение здесь.

Во время своего налёта на дворец Монсегюра, я узнал кое-что интересное. Похоже, его владелец выяснил местонахождение очень любопытной безделушки – где-то в месте под названием «Тёмная Впадина», которое находится во Впадине Фиджвика, одном из подрайонов Даунтауна. Как мне удалось выяснить у знакомых, «Тёмная Впадина» представляет собой бордель высшего класса, но его точное местонахождение очень тщательно скрывается. Настолько тщательно, что даже Катти теряется в догадках, а ведь этот человек знает каждое место в Городе. Что ж, видимо выяснять где это, придётся мне самому. Я совершенно уверен в том, что во «Впадине» найдётся немало наличности, которой просто не терпится попасть в мой карман. А если присвоить её мне не удастся, то всегда остаются окрестности.

В эти дни на улицах холодно, а также идёт очень сильный снегопад, и поэтому вряд ли я увижу там много людей, за исключением местных стражей порядка, охотящихся за этими Подветренными любителями. Именно из-за них я должен найти «Впадину» как можно быстрее – ведь вряд ли стражники с пониманием отнесутся к вору, странствующему по улицам и холодным крышам. Охрана борделя также вряд ли пропустит меня без приглашения, поэтому мне следует незаметно пробраться внутрь, и держаться как можно тише. Я не имею ни малейшего представления о том, что я найду внутри, но я готов поклясться, что это место будет переполнено людьми, и будет бдительно охраняться... Надеюсь, эта чаша будет достойна таких усилий.
...only we know the secrets of the Glyphs...only we know the truth... - Keeper Archives

"To shape a glyph is to shape History." - Caduca

Nosfernsf


qw


Soldi


Soul_Tear


Михаил А

#5
Мне остается только вновь поблагодарить Фернана и Glyphera за их помощь в переводе (а Glyphera еще и за бетатест, коррекцию и редактирование перевода). Вообще, приятно видеть, что европейские авторы делают хорошие моды (а "Чаша Душ" в определенном смысле - еще и нечто вроде превью The Black Parade - хоть и в последнем будет совсем другой главный герой), несмотря на все это соседнее нытье о "конце Европы".

Kolsy