Просмотр каталога:
Простой | Подробный
Thief: Searching for Cutty
Автор: zireal
За кражу скипетра Гаррет надеялся получить приличную сумму, однако то, что он узнал из разговора соседей под окном (почему-то в маленьком городке слухи всегда распространяются быстро), его ошеломило. Заказчик был арестован «за незаконное проникновение в особняк лорда Баффорда и похищение фамильной реликвии» и сослан в тюрьму у золотодобывающих шахт – до тех пор, пока не признается, куда спрятал скипетр. Вор знал, что при их встрече не присутствовала ни одна живая душа, выходит, дела у Катти шли не очень хорошо, и кто-то решил его подставить? В любом случае, он не успел заплатить Гаррету за скипетр, но это как раз было поправимо. Гаррет допил утренний кофе и пошел в лавочку «Все для вора». Располагалось сие заведение на углу Моховой и Тёмной улицы, и было известно немногим; кроме того, грабительские (в прямом смысле слова) цены отнюдь не способствовали высокой посещаемости. У вора ещё с прогулки по особняку оставались кое-какие сбережения, поэтому он купил с десяток обычных стрел, столько же – водных, и пару эликсиров, восстанавливающих жизнь. На этом деньги кончились. — Кредит? – предложил хозяин лавки. Гаррет глянул в его хитрые глаза и усмехнулся: — Нет, пожалуй. — Слыхал новости? Катти замели в тюрягу. Вор пожал плечами, делая вид, что его это не интересует. — Говорят ещё, что в тех шахтах нечисть завелась, — продолжил хозяин. — Люди пропадают средь бела дня, и рабочие отказываются спускаться в шахты, утверждая, что там появились – подумать только – зомби! Дескать, ничто их не берёт, кроме святой воды, и поэтому они настроили в шахтах часовен. Лично я думаю, что это шутка – откуда там взяться зомбям?! – завершил он рассказ, подмигнув Гаррету. Вор достал из кармана золотое кольцо и принялся задумчиво его разглядывать. -Конечно, шутка, уважаемый Фаркус. Но если бы это оказалось правдой… -…То я бы сказал, что святая вода – лучшее средство против нечисти. Гаррет положил кольцо на прилавок, где оно моментально исчезло, и, прихватив пару флаконов святой воды, вышел. -Давай-давай, — проворчал Фаркус, — пока твой дружок копыта не откинул.
Шахтерские тоннели были напрямую связаны с фабрикой (а, значит, и с фабричной тюрьмой). Главный вход тщательно охранялся, но Гаррет нашел полузатопленный проход, ведущий внутрь горы. Вначале вода доходила ему до пояса, а затем дно ушло вниз, и вор нырнул в прозрачную зелёную воду. После короткого заплыва он выбрался на берег большой пещеры, освещённой пятью факелами. В их свете Гаррет разглядел тележку, заполненную рудой и рельсы, уводящие в проход в углу. Где-то здесь должен был быть и рабочий, который привёз тележку, вот только где? Он прислушался: однако в пещере было тихо, лишь вдалеке капала вода, и ещё рой мух жужжал в углу, над обглоданным телом человека. Вор, привыкший к таким зрелищам, подошел ближе и вдруг услышал лёгкое хрипение, издаваемое трупом. «Выходит, слухи о зомби оказались правдой?» Гаррет откупорил один из флаконов и обрызгал труп святой водой. Тот буквально взорвался, разлетевшись на множество мелких кусочков. Отряхнув слизь с плаща, вор двинулся по рельсам вглубь скалы. Следуя указателям, в изобилии развешанным на стенах, он вскоре добрался до фабрики. Шум здесь стоял страшный, поэтому никто не заметил, как он проскользнул в коридор, ведущий к тюрьме.
Проходя мимо решетчатых дверей, Гаррет заглядывал в камеры в надежде обнаружить там Катти. Один раз он подошел слишком близко к решетке и тут же пожалел об этом. — Я – твой ночной кошмар! – завизжал бродяга в лохмотьях, кидаясь на дверь. Гаррет поспешно отошел и продолжил свой путь. Стоявший на балкончике второго яруса стражник, вдруг заметил какое-то шевеление внизу и перегнулся через перила, всматриваясь. — Эй, — послышался голос из последней камеры, — это ты, Гаррет? — Катти? Погоди немного, сейчас я тебя открою. – Вор пошуровал отмычкой в замке, щёлкнуло, и он быстро скользнул в камеру. Стражник посмотрел вправо, влево, снова на то место, где он видел подозрительную тень.… Но там уже ничего не было. «Проклятые крысы», ругнулся он про себя, и снова принялся гнусаво напевать под нос. — Там-ту-там…
— Вот это охрана, — прошептал вор, — Я мог бы украсть всю тюрьму, и никто бы не заметил! Катти хрипло рассмеялся, но тут же закашлялся. — Зачем ты пришел? – отдышавшись, спросил он. — Ты мне кое-что должен, разве не так? И учти, что я никому не говорил о нашей сделке, так что ты здесь по собственной глупости. — Меня подставили! – прошипел Катти, — Им понадобилась моя карта, и они ухватились за первый попавшийся предлог, чтобы упечь меня в тюрьму! — Карта? – переспросил вор. -У тебя что-то со слухом? – раздраженно буркнул Катти, — Да, именно это я и сказал!. В моих архивах есть много любопытных свитков… кхе…В одном из них содержатся сведения о местонахождении Рога Квинтуса. -По-моему, все хаммеритские маги только тем и заняты, что ищут сей «могущественный артефакт». Если бы он существовал, его бы уже давно нашли. — Его не нашли, потому что он надежно спрятан! Ты что-нибудь слышал о старых Склепах? – Вор кивнул — Когда-то там хоронили членов королевских семей, а сейчас место заброшено. Так ты хочешь сказать… -Именно так. Я подумывал наведаться туда, но сейчас… я сижу в камере с крысами,… а маги в это время… — Речь Катти становилась все медленнее, он пошатнулся и оперся рукой о стену, не сводя взгляда с Гаррета. — Забери карту! Я слышал, как стражники говорили, что она в часовне! Возьми карту, и мы в расчете! – Кое-как выговорив последние слова, он рухнул на пол без сознания. Долгое пребывание в камере не могло пройти бесследно ни для кого, а Катти к тому же никогда не отличался хорошим здоровьем. Вор посмотрел на лежавшего, пожал плечами и вышел из камеры, оставив дверь приоткрытой: если Катти не дурак, то он выберется.
В часовне на третьем ярусе тихо разговаривали два человека. — Да, я согласен, что это заклинание произносится иначе… — Брат Альберт, а как вы… Гаррет послушал немного, но ничего интересного так и не услышал. Подобрав с пола камень, он аккуратно бросил его в приоткрытую дверь и стал ждать. Голоса смолкли, послышались шаги. В коридор вышел маг в красном одеянии. — Эй, кто здесь? О-о! — Это Гаррет огрел его дубиной по затылку. Подхватив обмякшее тело, вор утащил его за колонну. Священник, оставшийся в часовне, выглянул, чтобы посмотреть, в чем дело, и тут же был схвачен за горло притаившимся вором. — Где карта? – спросил Гаррет, потряхивая беднягу так, что у того застучали зубы. — В-в-в сейфе. — Где?! Священник мотнул головой в сторону часовни: — Сейф… в стене. Дав и ему по голове, Гаррет снял с пояса ключ, и, уже никого не опасаясь, зашел в часовню. Сейф оказался полон золотых монет, поверх лежала свернутая в рулон карта. «Похоже, у меня сегодня удачный день», подумал вор, перекладывая золото в дорожную сумку…
|