Выбор фантастики и фэнтези

Автор DonSleza4e, 27 мая 2006 20:32:23

« назад - далее »

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Xionus

Zontik, читайте джордановские "булыжники" - уверяю, одного вечера не хватит  :biggrin:
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

М-м... это расценивать как тест на склероз? Нет, я пока еще помню, что тут говорили об этих булыжниках. Пожалуй, еще не время собирать камни.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

nemyax

Желаю тебе из тысячи рулеток одну — самую русскую!
Желаю тебе из тысячи надежд одну — самую крупскую!

Xionus

Цитата: Zontik от 29 августа 2014 15:26:15
М-м... это расценивать как тест на склероз? Нет, я пока еще помню, что тут говорили об этих булыжниках. Пожалуй, еще не время собирать камни.
Ладно, а идейка с Дональдсоновскими книжками? Предлагал ведь, очевидно, не вдохновили романы-страдания Ну так есть еще серия "Метро 2033"  ;), хотя назвать это качественной литературой никак нельзя - основная масса книг просто средство подзаработать деньжат и пропиариться, хотя есть и ничего так произведеньица и даже парочка более-менее трилогий. Но это так, убить время, если его много, глубины в "метровой" серии нет. Еще одно средство времяубийства - пеховщина, например, серия "Страж" или понравившийся многим ранний роман "Под знаком мантикоры", это на мой взгляд на порядки лучше "метростроя".
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

"Метро" читал в оригинале, желания ознакомиться со спекуляциями на модную тему не возникает.
Может, что-то и упустил, а может, прочитал и забыл. В последнее время как-то на удивление мало из прочитанного остается в памяти: то ли память основательно забилась, то ли этот мусор автоматически подвергается эрозии.
Вообще к отечественным авторам отношусь крайне предвзято (тем приятнее редкие исключения) - у меня ощущение, что книги сейчас пишутся исключительно ради гонорара, в крайнем случае - для пиара. Больше не верю в деда Мазая Мороза. Сейчас вот взялся за советских фантастов по списку Флоры. Что ж, убедился, что плохого он не посоветует. Эти люди хотели и, главное, умели писать. Писать по-русски, а не только сочинять.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

маляр

что-то все вокруг меня читают Мартина
а я пробовала когда-то читать "Песнь льда и пламени" и "Путешествия Тафа" и как-то и то и другое в начале первых книг бросила. Как-то больше к этому автору и не возвращалась

А "Дикие карты", говорит фантлаб, межавторский цикл, попробовать почитать что ли?
Хотя, солянки с кучей разных авторов меня тоже немного отпугивают - пыталась читать "Мир воров", мне это напомнило форумную ролевую игру - каждый отыгрывает какого-то своего персонажа, и в рамках всей игры они немного пересекаются
Если у вас есть маркер, вы можете разукрасить все, кроме этого маркера. Если у вас есть два маркера, вы можете разукрасить вообще все

Zontik

ЦитироватьДикие карты
Осилил - иначе не скажешь.
Во-первых, это проект, а не книга. Как проект - состоялся, как книга - нет, да и не мог. Собственно, та же форумная игра (а, об этом уже сказали), разве что грамматических ошибок поменьше. Просматривать ради забавы - вполне, а вот читать...
Во-вторых, у меня все время было ощущение, что я читаю комиксы. Причем не просто что-то оригинальное, а осетрина тухлой свежести. Компиляция из перекомпиляций.
Ну и в целом - ощущение жуткой солянки. Некоторые авторы неплохо владеют языком, но им негде его применить. Некоторые выплескивают свои застарелые политические обиды. Есть и такие, кто вообще двух слов связать не может, хотя честно пытается.
Основная идея сюжета в принципе неплоха - если все-таки рассматривать "Дикие карты" как книгу. Но эту идею должен реализовывать один автор. А так они ее просто растерзали.
Собственно, я даже и не запомнил, кто из них Мартин. В поиске продолжений не заинтересован.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Zontik

Начало было тут:
http://darkfate.org/forum/index.php?topic=1600.msg211318#msg211318
А теперь продолжение.
Покопался в скачанных файлах и, к своему изумлению, обнаружил третью часть "Зеркала". Которое, видимо, все же не "Зеркало", а как-то совсем иначе называется - это было название исключительно первой части, глав с 1 по 13. В обнаруженном файле - главы с 27 по не знаю какую (не люблю спойлеры). С 14 по 26 отсутствуют. Причем в начале написано, что это второй том, третья книга.
Поубивал бы за такое. С предварительным выдергиванием рук. Серия, у которой нет названия. Пиарское деление на книги, тома и куски. А как же информация о том, что автор забросил серию? Как насчет того, что третья часть не переводилась?
Теперь мне ничего не остается, кроме как искать недостающие главы. Как их искать, по какому названию - хрен его знает.
Самое смешное, что книга-то мне понравилась. Так что обожду с выдергиванием рук.
Ну и еще одна деталь, которую обнаружил. Автор владеет редким даром придумывать имена. Даже не редким, а редчайшим. За одно это ему многое можно простить. Важность имен в нашем мире сильно недооценена.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

#503
Zontik, уж извините, что не могу сказать ничего дельного по поводу этой чехарды, как уже упоминал, решил ограничиться только серией про Фому. Вообще цикл называется "Нужды Морданта" и, вероятно, первый том ("Зеркало ее сновидений") делится на две книги, а то, что у Вас не в комплекте, относится уже ко второму тому "Появляется всадник", потому это и начало третьей книги. Вообще гляньте хотя бы здесь http://www.e-reading.me/series.aspx/1094/Nuzhdy_Mordanta.html - у глав в этих обоих томах нумерация, оказывается, сквозная, так что третья книга нaчинается как раз с 27 главы  :yes:

А насчет имен - не всегда, но иные варианты у Дональдсона завораживают, это еще очень сильно зависит от перевода на русский. Например, "Лорд Фаул Презренный" и "Лорд Фаул Презирающий" - разница очень существенна, про "шедевр" в виде Солнцепенистосолежаждущего уж упоминалось в теме оффтопа. А вот совсем чистые, непереведенные имена собственные - Этиаран, Трелл, Триок, Браннор, Биринайн, Морэм, Джеханнум, географические - Ревелстоун, Анделейн - каково? Хотя встречаются и довольно обыденные - Лена, Елена (причем эти два считаются абсолютно разными), Пати и т.д. Мне же нравится больше всего перевод для названия расы искусственных созданий - юр-вайлы, Дремучий Удушитель и Ясли Фаула тоже так неплохо.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

#504
Xionus, ну зато я наконец вспомнил, кому сказать спасибо за то, что натолкнул меня на Дональдсона. Так что спасибо!
Отыскал потерянные главы, общее название для них... ну такое ощущение, что придумано просто для отмазки: "Из-под обломков". Гугл выдает мало осмысленного по такому запросу. Да и как-то не вяжется с тщательностью автора в выборе имен, впрочем, "Нужды Морданта"... гм... даже в оригинале звучит не то что убого, а просто катастрофически провально. Непонятно. Называйся эта книга так с самого начала - прошел бы мимо и даже глаз не повернул. Но "Зеркало ее сновидений" хотя бы звучит нормально.
Хоть и не люблю спойлеры, а пересилил себя и прочитал оглавление. По-моему, цикл на этом закончен. Три книги. Никто ничего не бросил, даже переводчики (хотя глухой игнор именно второй части мне совершенно непонятен).
Предвкушаю.
А вот что не предвкушаю - это то, что параллельно отыскались еще три части к уже прочитанному "Запретному знанию". Причем одна из этих частей - предшествующая. А самой последней (пятой) нет. Ну ничего не поделаешь, придется осиливать. Еще бы запомнить, что за чем идет, там-то уже нет сквозной нумерации.
Интересно: автор вроде один, а книги настолько разные. После Ковенанта решу окончательно, стоит ли разыскивать Фому. Пока шансы 50/50.
ЦитироватьСолнцепенистосолежаждущего
Сколько раз читал это слово - столько раз спотыкался, причем строго по Фрейду, в одном и том же месте. Молодцы переводчики, профессионально лажанулись.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

Прочел новые книги Гудкайнда - "Легенда о Магде Сирус" ("Первая исповедница") и первую часть мини-цикла "Ричард и Кэлен" - "Машина пророчеств". Энтузиастам-переводчикам спасибо, конечно, можно простить корявость фраз (ну не профи мы, а такие же поклонники  :yes:), но вот только что ж так несогласованно, особенно "Машина" - имена собственные скачут: Нида - Найда (ко мне, Найда!  :biggrin:), Генрик - Хенрик и т.п., прямая речь то по-западному - в кавычках, то по-нашенски - с тире, причем в рамках одной и той же главы. Ну это ладно, придирки, спасибо и на этом. По содержанию - обе книжки вписываются в созданный Гудкайндом мир, в "Исповеднице" хорошо объясняется всякая древняя подоплека,
Спойлер
один лишь процесс создания Меча Истины чего стоит
[свернуть]
, но удручающе мало действия - все происходит либо в Эйдиндриле, либо в Замке, либо в его катакомбах, разговоры затянуты на несколько глав, в основном страдания и стремление узнать истину. "Машина" - целиком и полностью в духе серии про Меч Истины, но до сих пор не понимаю - зачем Гудкайнд решил это продолжить, чего бы не дать сладкой парочке уйти на покой, замучились ведь в доску в предыдущих одиннадцати книжках, зачем новые терзания и телесные страдания?
Спойлер
Конпутер ишшо ентот магический, типа ЕВМ как бы, с ИИ и все такое  :littlecrazy:
[свернуть]
Короче, для тех, кто безоглядно влюблен в МИ-серию, книжки в самый раз, а тем, кто про такую даже не слышал, читать их нет смысла, ну разве что про Магду Сирус - там как бы независимая предыстория на несколько томов.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

BenDer

А я буквально проглотил "Дверь в Лето". Замечательная книга :up:
Как же так ее в своё время мог пропустить?..

Xionus

Цитата: BenDer от 05 ноября 2014 02:15:42
А я буквально проглотил "Дверь в Лето". Замечательная книга :up:
Ну неплохо так, классический Хейнлейн. Помню, как тоже "съел" ее, прочитав в каком-то подозрительно похожeм на самиздат виде - в мягкой обложке, с ч/б картинками и даже примечанием переводчика  ;) И купить ее можно было в научной библиотеке нашего универа, что я и сделал, как многие мои сокурсники - любители фантастики.

"Проглотил" также "Третье царство" - это опять новинка от Гудкайнда, вторая часть циклика "Ричард и Кэлен". Даже прямо интересно, хотя в принципе все по-прежнему: жизнь Магистра Рала, Матери-исповедницы и вообще всех в опасности, но наши все равно ведь победят, верно?
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)

Zontik

Читаю эпопею про Неверящего (Дональдсон), добрался до второй книги и чувствую уже почти полное изнеможение. Я сыт по горло невнятными рефлексиями и душевными терзаниями главного героя, а этот в три раза более пафосный, чем Средиземье, фэнтези-мир мне с первого же взгляда осточертел.
Интересно, не станет ли эта книга второй в моей жизни, которую я бросил, не дочитав. Другие произведения этого автора намного, НАМНОГО лучше. При всех их недостатках они как минимум не скучны. От Томаса Кавинанта/Ковенанта я ожидал большего.
Спойлер
Бороду отпустил, вы поглядите. Долго же он к этому шел. Ну наверняка к концу книги сбреет, чтобы не разрушать дешевую интригу.
[свернуть]

Xionus, как осилившему Неверящего могу смело рекомендовать к прочтению "Нужды Морданта". "Глубокий космос" не рекомендую, поскольку он груб настолько, что поначалу это вызывало у меня сильное отторжение, хотя потом в этом обнаружился некий смысл. А вот первый, несмотря на глупое название, определенно достоин внимания. Одно условие: необходимо читать целиком. По частям смысла не имеет.
Если надо, могу даже сбросить копию.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Xionus

#509
Цитата: Zontik от 15 декабря 2014 10:36:23
Читаю эпопею про Неверящего (Дональдсон), добрался до второй книги и чувствую уже почти полное изнеможение.
Почему-то даже не сомневался в такой реакции, даже у человека, заинтересовавшегося другими сериями этого автора  ;)

ЦитироватьЯ сыт по горло невнятными рефлексиями и душевными терзаниями главного героя, а этот в три раза более пафосный, чем Средиземье, фэнтези-мир мне с первого же взгляда осточертел.
Он потом слегонца исправится (
Спойлер
по крайней мере перестанет галдеть: "Не верю! Не верю!"
[свернуть]
), но это не значит, что страдания закончатся - мучиться будут другие персонажи.

Вообще две части - самые занудные, ИМХО. А бонус к ним не пытались прочесть? Эту самую "Золотню-огонь"? Она подинамичнее будет. Дональдсон слегка исправляется в третьей части "Первых хроник", хотя стиль все тот же. Во "Вторых хрониках" -
Спойлер
необычная напасть, случившаяся со Страной и раздвинутые рамки мира (морские путешествия и т.д.), как минус - подружка-страдалица с покалеченной в детстве психикой.
[свернуть]
" Последние хроники" Вы, я так понимаю, на языке оригинала не осилите? Может, оно и к лучшему, хотя там
Спойлер
невнятные до этого юр-вайлы раскрываются с совершенно другой стороны, а вот пещерники, увы, так и остаются пушечным мясом Фаула.
[свернуть]

ЦитироватьXionus, как осилившему Неверящего могу смело рекомендовать к прочтению "Нужды Морданта".
Если надо, могу даже сбросить копию.
Благодарю, но пока морально не готов  :biggrin:, и вообще хотелось бы дочитать / домучить "Последние хроники" (чем все кончается-то, отмучается ли блаженный Фома и перестанет мучить всех?), а книжки на немецком пока еще нет.
KAKOE CMEPTHOE 3HAMEHbE
TEMHEET, HA CTPOKE 3ACTbIB ?
HET CHA, HET CTPAXA, ECTb COMHEHbE
B TOM, KAK B3PEBET HA MOPE B3PbIB.


Древнегерманско-латинско-кельтская смесь с французскими заимствованиями, с выродившимся звучанием, растерявшая все падежи и склонения, фигня, а не язык.
(Очень точная характеристика квакинга)