Автор Тема: System Shock 2 Fan Missions  (Прочитано 19112 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн shb

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1393
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #30 : 26 Марта 2011 19:21:57 »
SSiamsky, спасибо!

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #31 : 26 Марта 2011 21:19:15 »
shb
Вторая часть (UNN-NightwalkerV2) тоже, в принципе, готова.

Осталось пройти её до конца на предмет выявления косяков, но меня в определённом месте, при переходе в другую зону, постоянно выкидывает из игры.
Так что пока борюсь с этим. :)
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #32 : 28 Марта 2011 21:27:38 »
Вторая часть благополучно пройдена, перевод тоже допилен, скоро выложу.
Берусь за третью (SS2 Christine FM3 UNN Polaris v2).


Хочу спросить совета у знающих людей по такому животрепещущему вопросу:
как бы корректно перевести Debris: "А piece of debris"

Сейчас пока оно переведено как Обломки, но в игре под этой вывеской оказываются и всякие разломанные взрывом железяки, и скомканная бумага, выпавшая из урны, и валяющийся бумажный стаканчик с соломинкой, и разбитый спасательный челнок...

Мусор явно не подходит. Может быть Хлам?
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн LongShad

  • Тень
  • Сообщений: 6346
  • Длиннотень
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #33 : 28 Марта 2011 22:51:42 »
Кусок земли?
Часть разрухи?

Оффлайн DimaS

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2530
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #34 : 29 Марта 2011 09:43:05 »
Все просто. Для челнока и железяк - обломки, для бумаги и стаканчика - мусор, хлам.

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #35 : 29 Марта 2011 12:18:26 »
DimaS
Прикол-то в том, что для в игре всё это обозначается одним-единственным термином - Debris: "А piece of debris". И 2 разных русских значения навесить не получится.
Стало быть, надо подбирать такой русский аналог, который подходит ко всей подобной хне.
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн Fernan

  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1444
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #36 : 29 Марта 2011 12:58:39 »
Я бы оставил хлам, хотя мусор тоже нормально звучит (мусор бывает ведь не только бытовой, но и строительный, например, правда челнок выбивается несколько).

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #37 : 29 Марта 2011 13:28:50 »
Fernan
У меня пока так и есть... Мусор - не, не катит.
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн Zontik

  • Фантом
  • Сообщений: 15812
    • Тёмное место
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #38 : 29 Марта 2011 14:04:43 »
Согласен с Фернаном. Хлам - отличный собирательный вариант. Даже работоспособный, но старый компьютер подходит под это определение. И простой мусор также отлично вписывается в него как подмножество.
Дайте глазам отдохнуть! Тёмное место

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #39 : 29 Марта 2011 19:26:12 »
На сайт залит перевод второй из миссий Кристины.

НАЙТУОКЕР (версия 2)
(UNN Nightwalker v2)

(Продолжение фэн-миссии 'Станция Понтерби').
Автор: Кристина Шнайдер (Christine Schneider)

К колонии на планете Джетаита, куда занесла нелёгкая нашего героя, солдата XT269T2, подлетает корабль UNN "Найтуокер". Так как наш герой - единственный оставшийся в живых, его арестовывают до выяснения обстоятельств и помещают в камеру временного содержания на корабле. А 12 дней спустя защитные лучи на выходе из камеры вдруг гаснут...

Перевод с английского: shb
Доп. перевод, коррекция: S.Siamsky

Забираем перевод (160 кб) здесь.

Саму миссию (54MB) можно взять здесь.

Опять же, если кто-то будет подключать русификатор с помощью Mod Manager-а, для этого достаточно поменять расширение файла 7z на ss2mod.

Русские шрифты - в комплекте, ничего отдельно устанавливать не надо.
Наш русик для SS2 тоже не обязателен, всё должно работать и так.
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #40 : 03 Апреля 2011 21:12:44 »
Третья часть (SS2 Christine FM3 UNN Polaris v2) не менее благополучно пройдена, русик практически допилен.
Осталось найти и русифицировать с десяток новых объектов, с которыми у Кристины наблюдается нешутошная неразбериха.
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #41 : 05 Апреля 2011 12:28:36 »
Очередные приколы от Кристины (из FM-ки UNN Polaris v2):


Ба... знакомая коробочка...


Спорт убивает!


Генная инженерия есмь зло
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн S.Siamsky

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 3916
  • Nastruvko!
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #42 : 05 Апреля 2011 12:37:33 »
На сайт залит перевод третьей из миссий Кристины.

БАЗА UNN ПОЛЯРИС (версия 2)
(UNN Polaris v2)

(Продолжение фэн-миссий 'Станция Понтерби' и 'Найтуокер').
Автор: Кристина Шнайдер (Christine Schneider)

Нашему мега-героическому персонажу, солдату XT269T2, в очередной раз приходится спасать мир. На этот раз - на покрытой снегами планете Полярис, где на базе UNN проходят особо секретные биологические эксперименты с образцами биомассы, взятыми с корабля "Найтуокер".

Перевод с английского: shb
Доп. перевод, коррекция: S.Siamsky

Забираем перевод (161 кб) здесь.

Саму миссию (87MB) можно взять здесь.

Снова напомню, что если кто-то будет подключать русификатор с помощью Mod Manager-а, для этого достаточно поменять расширение файла 7z на ss2mod.

Русские шрифты - в комплекте, ничего отдельно устанавливать не надо.
Наш русик для SS2 тоже не обязателен, всё должно работать и так.
Szybko, szybko, geht der ab!

Оффлайн DimaS

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2530
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #43 : 05 Апреля 2011 22:21:08 »
Молодец! Мать-машина тебя не забудет.  :applause:

Оффлайн Schelfia

  • Опытный Вор
  • Сообщений: 634
System Shock 2 Fan Missions
« Ответ #44 : 05 Апреля 2011 22:26:19 »
Классно! Картинки смешные. Надо попробовать.
Реальность – всего лишь одно из множества возможных описаний мира.