Автор Тема: The Burning Bedlam  (Прочитано 367 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Михаил А

  • Домушник
  • Сообщений: 333
The Burning Bedlam
« : 14 Декабря 2018 22:37:55 »
Практически завершил (остались Catacombs of Knoss (автор неизвестен) и Heart and Soul (один из соавторов - новичок)) освоение миссий авторов, дебютировавших на этом конкурсе. Каких-то явных прорывов нет, есть откровенные недоделки (особенно, Lord G и Station to station) но есть несколько очень неплохих вещей, и сабж - среди них (насколько я понимаю, это первая работа автора - если нет, то скорректируйте меня).

Вместе с Lost among the Forsaken это еще одна миссия про Старый Квартал. Начинается она в заброшенных после катаклизма шахтах, а в конце-концов, мы попадаем в старую хаммеритскую лечебницу. Уровень весьма велик (намотал почти два часа) и насыщен, но особых проблем с ориентированием у меня не было. Это так отчасти из-за того, что миссия очень линейная, что в каком-то смысле и плюс (в ней практически всегда ясно, что делать), и минус (пространства для действий в ней маловато). В общем, крепкий атмосферный "жутик"))
« Последнее редактирование: 14 Декабря 2018 22:47:40 от Михаил А »

Оффлайн Soldi

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2589
The Burning Bedlam
« Ответ #1 : 24 Декабря 2018 17:11:12 »
Сейчас в процессе прохождения. Пока идёт просто на "отлично".  :up: Классные тоннели, много дайвинга, много проходов, которые надо открывать-закрывать... Ну, и когда выходишь на "подземный" простор... вид открывается просто замечательный! Посмотрим, что будет дальше.

Оффлайн clearing

  • Хранители
  • Призрак
  • Сообщений: 16919
    • http://darkfate.ru
The Burning Bedlam
« Ответ #2 : 24 Декабря 2018 18:02:56 »
Прошел её вчера. Понравилась :up: С удовольствием поиграл.

Оффлайн Soldi

  • Мастер Теней
  • Сообщений: 2589
The Burning Bedlam
« Ответ #3 : 24 Декабря 2018 19:43:55 »
Прошел миссию. Просто превосходно! Всё в ней замечательно - сюжет, конструкция, ловушки-загадки, расположение лута и ключей. Даже графика, и та, на уровне.  :up: Сейчас буду думать, кому отдать предпочтение - 2-ой миссии в СкарлетКаскабель или этой. Там, всё-таки, 1-ая миссия не дотягивает до призового места, только 2-ая потрясающая, а здесь всё органично очень. 

Оффлайн Михаил А

  • Домушник
  • Сообщений: 333
The Burning Bedlam
« Ответ #4 : 24 Декабря 2018 22:02:38 »
По мне, SC будет получше. Именно в целом. Там довольно открытый (хоть и маленький) город, и в отеле полно разных ништяков, доп. квестов, и ответвлений (помимо основного сюжета, который как раз линеен). Главное, сам отель довольно открыт для исследования. Ну и визуал там получше, хоть это и не главное, в общем-то: не обязательно делать супервыразительную и красивую графику, чтобы было хорошо, а в сабже меня тоже все устраивает по этой части. Кроме того (это уже субъектив, да) я чувствовал себя в SC очень уютно и приятно. А здесь все мрачное, разрушенное, покрытое пылью и паутиной, и атмосфера концентрированного отчаяния и безумия. Но главное, - то, что Бедлам, в общем, линеен, и в нем мало ответвлений. Как я уже говорил, это по-своему и хорошо и плохо, но обычно я предпочитаю более открытый дизайн. Такие вещи интереснее перепроходить. А Бедлам в целом следует определенному алгоритму. Но для дебюта хорошо, даже очень хорошо. Один из топ-3 дебютов конкурса по моей версии))))

Оффлайн Glypher

  • Хранители
  • Член Гильдии Воров
  • Сообщений: 1170
  • Glyphwarden
The Burning Bedlam
« Ответ #5 : 11 Января 2019 06:32:46 »
Добавлен перевод от Mira, Schelfia и Михаила А. За что им большое спасибо!
...only we know the secrets of the Glyphs...only we know the truth... - Keeper Archives

"To shape a glyph is to shape History." - Caduca

Оффлайн Maxim

  • Тень
  • Сообщений: 5282
  • AM Creator
The Burning Bedlam
« Ответ #6 : 11 Января 2019 23:45:40 »
Цитировать
Добавлен перевод от Mira, Schelfia и Михаила А
О, большое спасибо, ребята! Как раз недавно думал что насчёт переводов к конкурсным миссиям. Потому что если какую взять на видеопрохождение, то понадобится с переводом. Самому переводить - времени нет вообще.
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...

Оффлайн Maxim

  • Тень
  • Сообщений: 5282
  • AM Creator
The Burning Bedlam
« Ответ #7 : 28 Января 2019 22:52:59 »
Ну... так, на троечку. Чуть больше чем "сойдёт". В принципе увлекла, но под конец уже было желание чисто допройти для галочки. Побегать есть где, полазить, но непродуманности там и сям не дают должного погружения. Нелогичное какое-то место вообще. Локации, которые существуют ради существования, вот так можно выразиться. Не чувствуешь истоков, не чувствуешь людей, стоящих за какими-то событиями. Странная система стоков с непонятно по какой причине таким огромным объёмом воды в обороте, какой-то странный литейный цех с нелогичной архитектурой, непонятно зачем штампующий конвейерным методом такое большое количество молотов. Это же не патроны, которые тысячами надо производить для войны, а личное оружие. И нет стольких участников, нет такой текучки во фракции, чтобы постоянно туда обращались большие потоки людей, которых надо ими снабжать. Да и оружие, может затребовать замену только при его порче, которая, беря во внимание суть и устройство молота, являющегося монолитным и от встречи с плотью не приходящим в негодность, весьма маловероятна. Вообще бестолковщина была — этот цех, где штамповались молоты. Такое ощущение, будто где-то надо было 24/7 долбить ими стены осаждаемого врага, отчего хаммеритам понадобилось бы постоянно менять молоты. А этот лифт, существующий словно сферический в вакууме без какого-либо намёка на место, где он управляется. Миссия представляет собой кучу "выкопанного" непонятно где пространства с неясной целью, без ощущения бывшей там жизни. Поэтому пустота, которая там есть, не воспринимается через призму романтики заброшенности, а скорее просто как пустота. Точнее цель вроде как обозначена, но автор недостаточно сам погружался в свой мир, для того, чтобы он казался убедительным, события имели определённую логику, а персонажи (которых и нет) нормальные мотивы, а не такие, которые, судя по запискам, сделаны лишь для того, чтобы кто-то побегал из пункта А в пункт Б. А этот паук? Который просто там поставлен ради того, чтобы быть поставленным. Совершенно в нелогичном для него месте. Вокруг жара, идёт производство, метал плавят, люди шарятся (ну ок, шарились, но всё равно там один вообще-то и ходил туда-сюда, пусть и зомбо типа) и тут значит паук будет, да? Да фиг бы они туда совались. А этот хаммерит, который перепутал там ключ и героически принял смерть, сидя за своим столом. Ооооой. Бред, притянутый за уши и сделанный опять же, как я и говорил, с типичной ошибкой. Когда авторы делают не естественный мир, а ощущающийся словно созданный для того, чтобы объект пошёл из пункта А в пункт Б и чтобы ему было интересней на кнопки нажимать - с такими-то препятствиями на пути, которые выглядят обычно нелогичными и оторванными от контекста окружающего мира и его условий, поэтому и попутные задания и описания событий кажутся глупыми.
Хотя сперва по описанию самого задания миссии этого не скажешь. Вот как раз само задание автор сделал интересным. И подача интересная, с хорошей мотивацией у заказчика. Не так, как обычно - "укради для меня то и сё".
Жалко ещё то, что аж три переводчика бросили свои силы не на более значимые миссии типа "Звуки буррика в комнате", а на эту вот.
Качество перевода хорошее. 4+ (есть косяки местами, которые можно было бы не делать). Отдельно хорошо то, что нет распространённой проблемы обрывающегося текста в длинных записках на страницах.
Тем не менее, несмотря на вышесказанное, упорно проходил миссию до рассвета в субботу, ха ха ха. А это уже, что-то да значит.
Still they talk anyway
When there's nothing to say
There's so much said in empty words...