Субтитры
Новости
Текущие
Архив
Общение
Форум
Мы в Telegram
Мы в VK
Библиотека
Статьи
Стихотворения
Fan-Works
Рисунки
Зарубежные рисунки
Аудио
Видео
Флэш
Игры
Fan-Миссии
Установка FM
Thief 1 FMs
Thief 2 FMs
Thief 3 FMs
TDM FMs
Переводы
Прохождения
Обзоры
Demo
В Разработке
Отмененные
Редакторы
DromEd
T3Ed
DarkRadiant
Сайт
Ссылки
Авторы
О сайте
Субтитры






ГРУППА: Гарретт
GARM0101 player; Гарретт Комментарий: Гарретт говорит по завершению тренировки
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:The Keepers were training me to be one of them, but I found... other uses for those skills.
Строка 1:



KE1M0101 convo; Хранитель Комментарий: [STALL] Игрок должен что-то делать, но не двигается 20 секунд
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Come on son, proceed with your training. If you wish to hear the instructions again, tell me.
Строка 1:



KE1M0102 convo; Хранитель Комментарий: [BAD] Игрок делает что-то неверно
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:You aren't playing by the rules, young one.
Строка 1:



ГРУППА: Зал 1 - Вступление
KE1M0103 convo; Хранитель Комментарий: [INTRO-GREET] Вступление 1
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Welcome, young Garrett.
Строка 1:



KE1M0104 convo; Хранитель Комментарий: [INTRO-GENERAL] Вступление 2
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:In the nearby rooms I will instruct you in the various skills you will need to survive. Please stay in the entrance area to each room while I explain the room's purpose. When you are ready to begin your lessons, proceed down this hallway to the first room.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



ГРУППА: Зал 2 - Свет
KE1M0105 convo; Хранитель Комментарий: [SIGHT-GENERAL] Вступление перед уроком про свет
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:You must learn how to move unseen. Stay in the shadows...avoid the light. The indicator on your screen will tell you how visible you are. Try to reach the top of the platform without being seen.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:
Строка 4:



KE1M0106 convo; Хранитель Комментарий: [SIGHT-RETRY] Игрока увидели
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Try again. Remember, stay out of the well-lit areas until you reach the platform.
Строка 1:



KE1M0107 convo; Хранитель Комментарий: [FROBBING-GENERAL] Обучение использовать предметы
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Open this door to continue. When the door is near the center of your screen, it will light up, indicating that it is selected. To manipulate selected doors and other objects, 'Use' them.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



KE1M0108 convo; Хранитель Комментарий: [FROBBING-SUCCESS] Дверь открыта
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Good.
Строка 1:

Одинаковые субтитры
KE1M0130 [T1] Хорошо.



KE1M0109 convo; Хранитель Комментарий: [FROBBING-EXIT-GENERAL] Выход из комнаты
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Proceed down this corridor for your next test.
Строка 1:



ГРУППА: Зал 3 - Звук
KE1M0110 convo; Хранитель Комментарий: [SOUND-INTRO] Вступление в комнате звука
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Now you must learn to move quietly.
Строка 1:



KE1M0111 convo; Хранитель Комментарий: [SOUND-GENERAL] Инструкции у входа в комнату
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Some surfaces are louder than others when walked upon, and moving quickly makes more noise than moving slowly. Listen to your own footsteps to hear how much noise you are making. The instructer will have his back turned. You must get to the top of the platform without being heard.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:
Строка 4:



KE1M0112 convo; Хранитель Комментарий: [SOUND-RETRY] Игрока услышали
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Try again. Remember, walk on quiet surfaces and move slowly.
Строка 1:



KE1M0113 convo; Хранитель Комментарий: [SOUND-EXIT-GENERAL] Выход из комнаты
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Beyond this door is a hallway that will lead you to your next task.
Строка 1:



ГРУППА: Зал 4 - Оружие
KE1M0114 convo; Хранитель Комментарий: [WEAPONS-GENERAL] Инструкции относительно оружия
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Now get your weapons. To pick up objects, select them by centering them on-screen until they light up, then 'Use' them.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



KE1M0115 convo; Хранитель Комментарий: [WEAPONS-READYWEAPON] После того, как подобрано оружие
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Choose your weapon now. Try readying your sword, and then your bow. You can always put them away again if you need your hands free.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



KE1M0116 convo; Хранитель Комментарий: [WEAPONS-EXIT-GENERAL] После инструкции о выборе оружия
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Now let's go out to the courtyard for some target practice.
Строка 1:



KE1M0117 convo; Хранитель Комментарий: [BOW-GENERAL] Инструкции по стрельбе из лука
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Ready your bow. Nock an arrow and draw back the string by holding down the 'Attack' button. Make sure you draw all the way back, or your shot will not have full power. Take aim, and when you are ready to shoot, release your attack. See if you can hit one of these targets.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:
Строка 4:
Строка 5:



KE1M0118 convo; Хранитель Комментарий: [BOW-SUCCESS] После попадания во все три мишени
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Good shot. Keep practicing if you wish.
Строка 1:



KE1M0119 convo; Хранитель Комментарий: [BOW-EXIT-GENERAL] Предложение перейти к оружию после завершения урока стрельбы из лука
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:When you are ready to proceed, approach the training dummy, and ready your sword.
Строка 1:



KE1M0120 convo; Хранитель Комментарий: [SWORD-GENERAL] Инструкции по мечу
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Swing at the target with the 'Attack' button. A quick tap will give you a slash. Move the tip of your sword to the left of the target for a left slash, and to the right of the target for a right slash. Hold the 'Attack' button down, then release for an overhead swing. Try both slashes and the overhead swing on the practice dummy.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:
Строка 4:
Строка 5:



KE1M0121 convo; Хранитель Комментарий: [SWORD-SUCCESS] После успешного нанесения ударов по манекену
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Good job. You're ready for a live opponent. To practice against your partner, enter the cobbled sparring area.
Строка 1:
Строка 2:



KE1M0122 convo; Хранитель Комментарий: [REALSWORD-BAD] При атаке противника из лука
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Attack him with your sword, not your bow.
Строка 1:



KE1M0123 convo; Хранитель Комментарий: [REALSWORD-SUCESS] Успешная победа над противником
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Well done. Keep sparring if you wish. When you are done, leave the sparring area.
Строка 1:
Строка 2:



KE1M0124 convo; Хранитель Комментарий: [REALSWORD-END] Игрок покинул зону спарринга
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:That's enough sparring for today. Please walk over to the table.
Строка 1:



KE1M0125 convo; Хранитель Комментарий: [INVENTORY-INTRO] Переход к изучению инвентаря
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Would you care for some refreshment before we move on, young Garrett?
Строка 1:



KE1M0126 convo; Хранитель Комментарий: [INVENTORY-GET-GENERAL] Предложение взять все предметы со стола
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Please pick up all of the items on this table.
Строка 1:



KE1M0127 convo; Хранитель Комментарий: [INVENTORY-USE-GENERAL] Инструкции по инвентарю
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Cycle through your inventory to see the objects you have in your pockets. Once an object is displayed, you may use it. Have something to eat if you wish, then you may proceed. The next test is waiting on the other side of the metal door.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:
Строка 4:



KE1M0128 convo; Хранитель Комментарий: [INVENTORY-KEY] Игрок подошел к закрытой двери
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:The door is locked, but the key from the table will open it.
Строка 1:



KE1M0129 convo; Хранитель Комментарий: [INVENTORY-KEY-GENERAL] Интструкции по открытию двери
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:To unlock the door, select the key in your inventory. Center the door on-screen until it lights up, then 'Use' the key on the door.
Строка 1:



KE1M0130 convo; Хранитель Комментарий: [INVENTORY-KEY-SUCCESS] Дверь открыта
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Good.
Строка 1:

Одинаковые субтитры
KE1M0108 [T1] Отлично.



KE1M0131 convo; Хранитель Комментарий: [EXIT-INVENTORY-GENERAL] Предложение покинуть комнату
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Now head down this hallway to get to your next test.
Строка 1:



KE1M0143 convo; Хранитель Комментарий: [BOW-EXTRAGOOD] Если была особа точность в стрельбе из лука (воспроизвести звук не вышло у меня)
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Most impressive, lad. I hope you use your talent with as much prudence as skill.
Строка 1:



ГРУППА: Зал 5 - Передвижение
KE1M0132 convo; Хранитель Комментарий: [ROPE-INTRO] Вход в комнату
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Now you will learn new movement skills.
Строка 1:



KE1M0133 convo; Хранитель Комментарий: [ROPE-START-GENERAL] Предложение запрыгнуть на веревку
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:First, climb the rope by 'Jump'-ing onto it.
Строка 1:



KE1M0134 convo; Хранитель Комментарий: [ROPE-CLIMB-GENERAL] Игрок запрыгнул на веревку
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Move while looking up or down to climb up or down the rope. Turn to change your facing. If you 'Jump' again, you will release the rope. Now climb the rope to get to the top of the platform.
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



KE1M0135 convo; Хранитель Комментарий: [ROPE-SUCCESS] Игрок спрыгнул с веревки, поднявшись по ней
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Well done
Строка 1:



KE1M0136 convo; Хранитель Комментарий: [JUMPING-GENERAL] Предложение перепрыгнуть ров
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Run and jump across the gap to the other side of the stream.
Строка 1:



KE1M0137 convo; Хранитель Комментарий: [JUMPING-FAILURE] Игрок упал в воду
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Looks like you got a bit wet, my boy. Make sure you 'Jump' while 'Run'-ning to get over a gap of that size. Climb the rope again and make another attempt.
Строка 1:
Строка 2:



KE1M0138 convo; Хранитель Комментарий: [JUMPING-SUCCESS] Игрок успешно перепрыгнул ров
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Good jump.
Строка 1:



KE1M0139 convo; Хранитель Комментарий: [MANTELLING-INTRO] При подходе к высокому препятствию
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:This obstacle is easy to climb if you know how.
Строка 1:



KE1M0140 convo; Хранитель Комментарий: [MANTELLING-GENERAL] Инструкция по подтягиванию
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:First, move close to the wall. Next, 'Jump' to grab the edge of the wall, and pull yourself up.
Строка 1:



KE1M0141 convo; Хранитель Комментарий: [MANTELLING-SUCCESS] Игрок успешно преодолел препятствие
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Good job. I am most pleased with your progress. You have passed the last test for today.
Строка 1:



KE1M0142 convo; Хранитель Комментарий: [FINAL-SUCCESS] Тренировка завершена
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:If you wish, you may stay to practice your climbing and jumping...or swimming, ducking, leaning or crawling. When you are finished, you may return to your chambers by going through that red door. Farewell.
Строка 1:
Строка 2:



ГРУППА: Помощник
KE2M0101 urgent; Помощник Комментарий: [DETECTOR-SIGHT-FAILURE] Помощник увидел игрока в зале света
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:I see you there, lad!
Строка 1:



KE2M0102 urgent; Помощник Комментарий: [DETECTOR-SIGHT-SUCCESS] Помощник не заметил игрока в зале света
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Well done. I did not see you approach.
Строка 1:



KE2M0103 urgent; Помощник Комментарий: [DETECTOR-SOUND-FAILURE] Помощник услышал игрока в зале звука
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:I could hear that!
Строка 1:



KE2M0104 urgent; Помощник Комментарий: [DETECTOR-SOUND-SUCCESS] Помощник не услышал игрока в зале звука
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Very good. I did not hear you traverse the room.
Строка 1:




Скриншоты
Зарисовки
Обои
Видео
Аудио
Описание
Прохождение
FAQ - игровой
FAQ - технический
Скриншоты
Зарисовки
Обои
Патчи
Переводы
Описание
Прохождение
FAQ - игровой
FAQ - технический
Скриншоты
Зарисовки
Обои
Патчи
Переводы
Описание
Прохождение
FAQ - игровой
FAQ - технический
Скриншоты
Зарисовки
Обои
Патчи
Переводы
New Dark
The Dark Mod
Thief 2 Gold
Прочие

Night Blade
Thievery
Страница сгенерирована за 0.437 секунд.
© 2001-2024 - Thief: the Dark Fate
Использование материалов сайта разрешается только при согласии их авторов и администрации Dark Fate,
при этом ссылка на Dark Fate обязательна.