Субтитры
Новости
Текущие
Архив
Общение
Форум
Мы в Telegram
Мы в VK
Библиотека
Статьи
Стихотворения
Fan-Works
Рисунки
Зарубежные рисунки
Аудио
Видео
Флэш
Игры
Fan-Миссии
Установка FM
Thief 1 FMs
Thief 2 FMs
Thief 3 FMs
TDM FMs
Переводы
Прохождения
Обзоры
Demo
В Разработке
Отмененные
Редакторы
DromEd
T3Ed
DarkRadiant
Сайт
Ссылки
Авторы
О сайте
Субтитры






ГРУППА: Гарретт
GARM1401 player; Гарретт Игровые События: НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Well this is my way out. Better not mess with it.
Строка 1:



GARM1402 player; Гарретт Игровые События: НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:That can't go anywhere pleasant.
Строка 1:



GARM1403 player; Гарретт Игровые События: НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:All you other demon things-- You can just stay home, now.
Строка 1:



GARM1404 player; Гарретт Комментарий: После спуска по снежной горке
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Now let's not try that again.
Строка 1:



GARM1405 player; Гарретт Игровые События: НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:You've gotta be kidding me.
Строка 1:



GARM1406 player; Гарретт Комментарий: У гиганского дерева
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Huh. Now that's big!
Строка 1:



GARM1407 player; Гарретт Комментарий: У магического моста
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Ohh, interesting.
Строка 1:



GARM1409 player; Гарретт Комментарий: У портала
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Let's just disable that portal and give the Hammers a fighting chance.
Строка 1:



ГРУППА: Трикстер
CONPOM1 convo; Трикстер Комментарий: РИТУАЛ (перевод V-Raptor)
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Vine, grow and twine! Green and curl, chokes and bind! Leaves unfurl, thornsie spine, tumble wall! Wreath in vine, cover all! Leafies mine, call the vine, call the green: bringsie forth world be seen!
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



CONPOM2 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Storm, black and blow! Swirly gust, rain winds flow! Pushing dust, storm clouds grow! Darksie clouds, lightning throw! Misty shrouds, freezie snow! Call the storm, call the grey: bringsie forth World's old way!
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



CONPOM3 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Flame, burning heat! Fences charred, blazey sheet! Black 'n' tar, manflesh meat! Melting gears, dance and leap! Manfools' fear, come to reap! Call the fire, call the red: bringsie forth past not dead!
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



CONPOM4 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Tide, rise and fall! River flood, rain and squall! Churny mud, dam break all! Sea waves wash, swampy squall! Sewer slosh, drainpipes stall! Call the wave, call the blue: bringsie forth world anew!
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



CONPOM5 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал: Stone, grind and quake! Shatter tile, columns shake! Brick unpile, chip and flake! Darkie soil, windows break! Earthie toil, wall unmake! Call earth, call the brown: bringsie back world thrown down!
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



CONPOM6 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Night, smother light! Black break lamp, done with bright! Dew and damp, smother tight! Dark in hide, foolsie sight! Stay inside, fear the night! Call the dark, call the black: bringsie forth! I call it back!
Строка 1:
Строка 2:
Строка 3:



CONFIN convo; Трикстер Комментарий: Завершение ритуала
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Open for me! Open to me! Open my way! Open the path! Open for me! Open!
Строка 1:



CONDONE convo; Трикстер Комментарий: Гарретт не успел
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:It is done! The rule of the mansy stone blind fools falls to me!
Строка 1:



CONFAIL convo; Трикстер Комментарий: Гарретт успел (Константин думает, что Глаз предает его, так и не заметил подмены)
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:It betrays me!
Строка 1:



CONSEE1 convo; Трикстер Комментарий: Гарретт замечен
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Garrett! My thiefsie fool? Lives you still?
Строка 1:



CONSEE2 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Comes chasing your death Garrett? Better for you stays above!
Строка 1:



CONSEE3 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Come calls your death now!
Строка 1:



CONSEE4 convo; Трикстер
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Your part is done!
Строка 1:



ГРУППА: Глаз
EYE09 convo; Глаз Игровые События: НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
(нажмите для копирования информации о субтитре)

Оригинал:Master, beware! Something's amiss. Master!
Строка 1:




Скриншоты
Зарисовки
Обои
Видео
Аудио
Описание
Прохождение
FAQ - игровой
FAQ - технический
Скриншоты
Зарисовки
Обои
Патчи
Переводы
Описание
Прохождение
FAQ - игровой
FAQ - технический
Скриншоты
Зарисовки
Обои
Патчи
Переводы
Описание
Прохождение
FAQ - игровой
FAQ - технический
Скриншоты
Зарисовки
Обои
Патчи
Переводы
New Dark
The Dark Mod
Thief 2 Gold
Прочие

Night Blade
Thievery
Страница сгенерирована за 0.640 секунд.
© 2001-2024 - Thief: the Dark Fate
Использование материалов сайта разрешается только при согласии их авторов и администрации Dark Fate,
при этом ссылка на Dark Fate обязательна.