TH1A0MU1
bark; Вор
|
Игровые События: A0MU : MUTTERING [Состояние 0 {покой} - Бормотание под нос] Комментарий: Плохо слышно оригинал, англ. субтитры были не точные
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:...gonna get used to working side by side with women...or running from women on the guard these days...still!
|
Строка 1:
|
|
TH1A0MU2
bark; Вор
|
Игровые События: A0MU : MUTTERING [Состояние 0 {покой} - Бормотание под нос] Комментарий: Оригинальный транскрипт: fell lucky tonight...once I get out of work here.
кажется, он неверный
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:feel lucky tonight...once I get a work here.
|
Строка 1:
|
|
TH1A0MU3
bark; Вор
|
Игровые События: A0MU : MUTTERING [Состояние 0 {покой} - Бормотание под нос]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:...I shouldn't even be here, I should be...I should be at a game or something!
|
Строка 1:
|
|
TH1A1__1
urgent; Вор
|
Игровые События: A1__ : TO ALERT 1 [Переход в состояние 1 {подозрение}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Huh?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
AB1GRUN1 [T2]
А?
AB1GRUN1 [T1]
А?
HMTA1__1 [T1]
А?
NO1A1__3 [T2]
А?
NO2A1__3 [T2]
А?
OP1A1__4 [T1]
А?
OP2A1__3 [T1]
А?
PG1A1__4 [T2]
А?
SG5A1__1 [T2]
А?
SV1A1__4 [T1]
А?
SV2A1__1 [T1]
А?
TH1A1__1 [T1]
А?
TH2A1__1 [T1]
А?
TH2A1__3 [T1]
А?
TH2A1__3 [T2]
А?
|
|
TH1A1__2
urgent; Вор
|
Игровые События: A1__ : TO ALERT 1 [Переход в состояние 1 {подозрение}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:What was that?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
EX1A1__2 [T2]
Что это было?
EX1A2__1 [T2]
Что это было?
EX2A3__3 [T2]
Что это было?!
GARM1108 [T1]
Что это было?
NO1A2__1 [T2]
Что это было?
NO2A1__2 [T2]
Что это было?
OP1A2__1 [T1]
Что это было?
OP2A1__2 [T1]
Что это было?
PR1A1__1 [T2]
Что это было?
PR1A1__1 [T1]
Что это было?
RMZA1__1 [T1]
Что это было?
|
|
TH1A1__3
urgent; Вор
|
Игровые События: A1__ : TO ALERT 1 [Переход в состояние 1 {подозрение}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hmm...
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
SG3A1__8 [T2]
Хм...
TH1A1__3 [T1]
Хм...
|
|
TH1A1__4
urgent; Вор
|
Игровые События: A1__ : TO ALERT 1 [Переход в состояние 1 {подозрение}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
MC4A3__1 [T2]
Эй!
MC4HNDE3 [T2]
Эй!
SG1A3__2 [T1]
Эй!
SG1A3__2 [T2]
Эй!
SG1A3S_4 [T1]
Эй!
SG1A3S_8 [T2]
Эй!
SG3A3S_4 [T2]
Эй!
SG4A3__2 [T2]
Эй!
SG6A3__3 [T2]
Эй!
TH1A1__4 [T1]
Эй!
TH1A3__1 [T2]
Эй!
TH1A3S_4 [T1]
Эй!
TH2A3__1 [T2]
Эй!
TH2A3S_4 [T1]
Эй!
|
|
TH1A1_W1
urgent; Вор
|
Игровые События: A1_W : TO ALERT 1 +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Was something there?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
HM2A1_W1 [T1]
Там что-то было?
TH1A1_W1 [T1]
Там что-то было?
|
|
TH1A1_W2
urgent; Вор
|
Игровые События: A1_W : TO ALERT 1 +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:What's going on?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1_W2 [T1]
Что происходит?
TH2A1_W2 [T1]
Что происходит?
TH2A2__3 [T1]
Что происходит?
TH2A2__3 [T2]
Что происходит?
|
|
TH1A1H_1
urgent; Вор
|
Игровые События: A1H_ : TO ALERT 1 +heard [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УСЛЫШАН]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:What'd I hear?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1H_1 [T1]
Что я слышал?
|
|
TH1A1H_2
urgent; Вор
|
Игровые События: A1H_ : TO ALERT 1 +heard [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УСЛЫШАН]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hmm.... That sounded funny.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1H_2 [T1]
Хм... Забавный звук.
|
|
TH1A1HW1
urgent; Вор
|
Игровые События: A1HW : TO ALERT 1 +heard +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УСЛЫШАН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Quiet! I hear something.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1HW1 [T1]
Тихо! Я что-то слышу.
|
|
TH1A1HW2
urgent; Вор
|
Игровые События: A1HW : TO ALERT 1 +heard +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УСЛЫШАН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey, you hear that?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1HW2 [T1]
Эй, ты это слышишь?
TH2A1HW2 [T2] Унисекс!
Эй, ты это слышишь?
TH2A1HW2 [T1]
Эй, ты это слышишь?
|
|
TH1A1HW3
urgent; Вор
|
Игровые События: A1HW : TO ALERT 1 +heard +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УСЛЫШАН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Shh! There!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1HW3 [T1]
Тсс! Там!
|
|
TH1A1HW4
urgent; Вор
|
Игровые События: A1HW : TO ALERT 1 +heard +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УСЛЫШАН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Shh! Listen!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1HW4 [T1]
Тсс! Прислушайся!
|
|
TH1A1V_1
urgent; Вор
|
Игровые События: A1V_ : TO ALERT 1 +sighted [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УВИДЕН]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hmm. Thought I saw something.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1V_1 [T1]
Хм. Кажется, я что-то видел.
|
|
TH1A1V_2
urgent; Вор
|
Игровые События: A1V_ : TO ALERT 1 +sighted [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УВИДЕН]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:My eyes must be playing tricks on me.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1V_2 [T1]
Должно быть, глаза меня обманывают.
|
|
TH1A1VW1
urgent; Вор
|
Игровые События: A1VW : TO ALERT 1 +sighted +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УВИДЕН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey! Did you see that?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1VW1 [T1]
Эй! Ты это видел?
TH2A1VW1 [T1]
Эй! Ты это видел?
TH2A1VW1 [T2] Унисекс!
Эй! Ты это видишь?
|
|
TH1A1VW2
urgent; Вор
|
Игровые События: A1VW : TO ALERT 1 +sighted +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УВИДЕН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Look! Over there!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1VW2 [T1]
Смотри! Туда!
|
|
TH1A1VW3
urgent; Вор
|
Игровые События: A1VW : TO ALERT 1 +sighted +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УВИДЕН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You see that?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
SG1A1VW5 [T2] Унисекс!
Ты это видишь?
SG5A1VW3 [T2] Унисекс!
Ты это видишь?
SG6A1VW1 [T2] Унисекс!
Ты это видишь?
TH1A1VW3 [T1]
Ты это видишь?
|
|
TH1A1VW4
urgent; Вор
|
Игровые События: A1VW : TO ALERT 1 +sighted +w/co [Переход в состояние 1 {подозрение}, игрок УВИДЕН, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You saw it too?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A1VW4 [T1]
Ты тоже это видел?
|
|
TH1A2__1
urgent; Вор
|
Игровые События: A2__ : TO ALERT 2 [Переход в состояние 2 {поиск возможного нарушителя}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey.... Who's there?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2__1 [T1]
Эй... Кто здесь?
|
|
TH1A2__2
urgent; Вор
|
Игровые События: A2__ : TO ALERT 2 [Переход в состояние 2 {поиск возможного нарушителя}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Somethin's wrong here.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2__2 [T1]
Здесь что-то не так.
|
|
TH1A2__3
urgent; Вор
|
Игровые События: A2__ : TO ALERT 2 [Переход в состояние 2 {поиск возможного нарушителя}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey, what the hell is goin' on here?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2__3 [T1]
Эй, какого черта, что тут происходит?
|
|
TH1A2__4
urgent; Вор
|
Игровые События: A2__ : TO ALERT 2 [Переход в состояние 2 {поиск возможного нарушителя}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hmm.... Something's going down
|
Строка 1:
|
|
TH1A2H_2
urgent; Вор
|
Игровые События: A2H_ : TO ALERT 2 +heard [Переход в состояние 2 {поиск возможного нарушителя}, игрок УСЛЫШАН]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey, I'm not deaf, you know! Come out!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2H_2 [T1]
Эй, я не глухой, знаешь ли! Выходи!
|
|
TH1A2H_3
urgent; Вор
|
Игровые События: A2H_ : TO ALERT 2 +heard [Переход в состояние 2 {поиск возможного нарушителя}, игрок УСЛЫШАН]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:I heard that! Come out here!
|
Строка 1:
|
|
TH1A2SE2
urgent; Вор
|
Игровые События: A2SE : AT ALERT 2 +investigating [Состояние 2 {поиск возможного нарушителя}, во время поисков]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You better hope I find you before the guards do!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2SE2 [T1]
Молись, чтобы я нашёл тебя раньше стражников!
|
|
TH1A2SE3
urgent; Вор
|
Игровые События: A2SE : AT ALERT 2 +investigating [Состояние 2 {поиск возможного нарушителя}, во время поисков]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Come on out and I promise I'll take care of you quickly!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2SE3 [T1]
Выходи! Обещаю, я с тобой быстро разберусь!
|
|
TH1A2SE4
urgent; Вор
|
Игровые События: A2SE : AT ALERT 2 +investigating [Состояние 2 {поиск возможного нарушителя}, во время поисков]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:I know you're out there!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2SE4 [T1]
Я знаю, что ты там!
|
|
TH1A2V_1
urgent; Вор
|
Игровые События: A2V_ : TO ALERT 2 +sighted [Переход в состояние 2 {поиск возможного нарушителя}, игрок УВИДЕН]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Yoohoo, I see you!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A2V_1 [T1]
Йо-хо, я тебя вижу!
|
|
TH1A3__1
urgent; Вор
|
Игровые События: A3__ : TO ALERT 3 [Переход в состояние 3 {нарушитель подтвержден}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
MC4A3__1 [T2]
Эй!
MC4HNDE3 [T2]
Эй!
SG1A3__2 [T1]
Эй!
SG1A3__2 [T2]
Эй!
SG1A3S_4 [T1]
Эй!
SG1A3S_8 [T2]
Эй!
SG3A3S_4 [T2]
Эй!
SG4A3__2 [T2]
Эй!
SG6A3__3 [T2]
Эй!
TH1A1__4 [T2]
Эй!
TH1A1__4 [T1]
Эй!
TH1A3S_4 [T1]
Эй!
TH2A3__1 [T2]
Эй!
TH2A3S_4 [T1]
Эй!
|
|
TH1A3__2
urgent; Вор
|
Игровые События: A3__ : TO ALERT 3 [Переход в состояние 3 {нарушитель подтвержден}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:What the...!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3B_1
urgent; Вор
|
Игровые События: A3B_ : TO ALERT 3 +body [Игрок замечен с ТЕЛОМ]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Somehow I don't think your friend there has had too much to drink!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1A3B_1 [T1]
Почему-то я не думаю, что твой дружок просто напился!
|
|
TH1A3NA1
urgent; Вор
|
Игровые События: A3NA : TO ALERT 3 +spot [Игрок замечен]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey, who are you?
|
Строка 1:
|
|
TH1A3NA2
urgent; Вор
|
Игровые События: A3NA : TO ALERT 3 +spot [Игрок замечен]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:What are you looking at? Beat it!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3NA3
urgent; Вор
|
Игровые События: A3NA : TO ALERT 3 +spot [Игрок замечен]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Get out of here, if you know what's good for you!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3S_2
urgent; Вор
|
Игровые События: A3S_ : TO ALERT 3 +spot [Игрок замечен]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You! Hey I'm talking to you! Scram!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3S_4
urgent; Вор
|
Игровые События: A3S_ : TO ALERT 3 +spot [Игрок замечен]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Oh you got trouble now!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3SE1
urgent; Вор
|
Игровые События: A3SE : TO ALERT 3 +investigating [Во время поисков]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Come on now, I won't hurt you...much!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3SE2
urgent; Вор
|
Игровые События: A3SE : TO ALERT 3 +investigating [Во время поисков]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Come out, come out where ever you are!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3SE4
urgent; Вор
|
Игровые События: A3SE : TO ALERT 3 +investigating [Во время поисков]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You won't stay hidden for long taffer!
|
Строка 1:
|
|
TH1A3SE5
urgent; Вор
|
Игровые События: A3SE : TO ALERT 3 +investigating [Во время поисков]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Why don't you just come out? Ok? We're both on the same side. You know what I mean?
|
Строка 1:
|
|
TH1AMB_1
urgent; Вор
|
Игровые События: AMB_ : AMBUSHED [Игрок атаковал незамеченным]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Ahhh, who did that?
|
Строка 1:
|
|
TH1AMB_2
urgent; Вор
|
Игровые События: AMB_ : AMBUSHED [Игрок атаковал незамеченным]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Argh, hey!
|
Строка 1:
|
|
TH1AMBW1
urgent; Вор
|
Игровые События: AMBW : AMBUSHED +w/co [Игрок атаковал незамеченным, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Arghhh...help me...there's a sniper!
|
Строка 1:
|
|
TH1ATB_1
urgent; Вор
|
Игровые События: ATB_ : REACT SHOOT [Противник стреляет в игрока]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Dodge this!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1ATB_1 [T1]
Увернись-ка от этого!
|
|
TH1ATB_2
urgent; Вор
|
Игровые События: ATB_ : REACT SHOOT [Противник стреляет в игрока]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Choke on it!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1ATB_2 [T1]
На, подавись!
|
|
TH1ATB_3
urgent; Вор
|
Игровые События: ATB_ : REACT SHOOT [Противник стреляет в игрока]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Catch!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
SG4ATB_3 [T2]
Лови!
TH1ATB_3 [T1]
Лови!
|
|
TH1ATN_1
urgent; Вор
|
Игровые События: ATN_ : ATTACKING +not losing [Противник атакует, не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:I'm gonna make you bleed!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1ATN_1 [T1]
Я тебе кровь пущу!
|
|
TH1ATN_2
urgent; Вор
|
Игровые События: ATN_ : ATTACKING +not losing [Противник атакует, не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Take...this!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1ATN_2 [T1]
Получай!
|
|
TH1ATW_1
urgent; Вор
|
Игровые События: ATW_ : ATTACKING +winning [Противник атакует, выигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Die!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
SG2ATN_1 [T1]
Сдохни!
SG2ATN_1 [T2]
Сдохни!
TH1ATW_1 [T1]
Сдохни!
|
|
TH1ATWW1
urgent; Вор
|
Игровые События: ATWW : ATTACKING +winning +w/co [Противник атакует, выигрывает, в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You're goin' down!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1ATWW1 [T1]
Ты сейчас подохнешь!
TH1CHGA2 [T2]
Ты сейчас подохнешь!
TH1CHGA2 [T1]
Ты сейчас подохнешь!
|
|
TH1BAK_1
urgent; Вор
|
Игровые События: BAK_ : BACK TO ALERT 0 [Возвращение в состояние 0 {покой}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hmm. You'd think I'd be used to rat noises by now
|
Строка 1:
|
|
TH1BAK_2
urgent; Вор
|
Игровые События: BAK_ : BACK TO ALERT 0 [Возвращение в состояние 0 {покой}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Aah, was just nothin'.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1BAK_2 [T1]
А, ничего там не было.
|
|
TH1BAK_3
urgent; Вор
|
Игровые События: BAK_ : BACK TO ALERT 0 [Возвращение в состояние 0 {покой}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:All's quiet now.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1BAK_3 [T1]
Теперь всё тихо.
|
|
TH1BAK_4
urgent; Вор
|
Игровые События: BAK_ : BACK TO ALERT 0 [Возвращение в состояние 0 {покой}]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hmmph. I'm gettin' too jumpy.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1BAK_4 [T1]
Пфф. Я становлюсь слишком дерганым.
|
|
TH1BKD_1
urgent; Вор
|
Игровые События: BKD_ : BLOCKED BY PLAYER [Игрок заблокировал удар, противник не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Uuugh! You're quick, I'll give you that!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1BKD_1 [T1]
Ух! Ты шустрый, надо признать!
|
|
TH1BKD_2
urgent; Вор
|
Игровые События: BKD_ : BLOCKED BY PLAYER [Игрок заблокировал удар, противник не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:How long do you think you could keep this up?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1BKD_2 [T1]
Ну и как ты думаешь, долго ты сможешь так прятаться?
|
|
TH1BKDW1
urgent; Вор
|
Игровые События: BKDW : BLOCKED BY PLAYER +w/co [Игрок заблокировал удар, противник не проигрывает, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:He's good!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1BKDW1 [T1]
А он хорош!
|
|
TH1BLK_1
urgent; Вор
|
Игровые События: BLK_ : BLOCKED THE PLAYER [Противник заблокировал удар, противник не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Come on old man! You can do better than that!
|
Строка 1:
|
|
TH1BOD_1
urgent; Вор
|
Игровые События: BOD_ : FOUND BODY [Противник нашел тело]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:This guy's dead!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1BOD_1 [T1]
Этот парень мертв!
|
|
TH1BOD_2
urgent; Вор
|
Игровые События: BOD_ : FOUND BODY [Противник нашел тело]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Oh ow, a stiff!
|
Строка 1:
|
|
TH1BOD_3
urgent; Вор
|
Игровые События: BOD_ : FOUND BODY [Противник нашел тело]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hmmm...better you than me.
|
Строка 1:
|
|
TH1CHGA1
urgent; Вор
|
Игровые События: CHGA : REACT CHARGE [Противник преследует игрока]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:I'm gonna rob you of your organs, taffer boy!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1CHGA1 [T1]
Я вырву из тебя все потроха, таффер недоделанный!
|
|
TH1CHGA2
urgent; Вор
|
Игровые События: CHGA : REACT CHARGE [Противник преследует игрока]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You're goin' down!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1ATWW1 [T2] Унисекс!
Ты сейчас подохнешь!
TH1ATWW1 [T1]
Ты сейчас подохнешь!
TH1CHGA2 [T1]
Ты сейчас подохнешь!
|
|
TH1CHGW2
urgent; Вор
|
Игровые События: CHGW : REACT CHARGE +w/co [Противник преследует игрока, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:After him!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
AB2CHGW2 [T1]
За ним!
AB2CHGW2 [T2] Унисекс!
За ним!
MC1CHGW2 [T2] Унисекс!
За ним!
SG1CHGW3 [T1]
За ним!
SG1CHGW6 [T2] Унисекс!
За ним!
SG2CHGW4 [T1]
За ним!
SG3CHGW3 [T2] Унисекс!
За ним!
SG5A3NA3 [T2]
За ним!
TH1CHGW2 [T1]
За ним!
TH2CHGW2 [T2] Унисекс!
За ним!
TH2CHGW2 [T1]
За ним!
|
|
TH1CHGW3
urgent; Вор
|
Игровые События: CHGW : REACT CHARGE +w/co [Противник преследует игрока, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Get him!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
AB2CHGW4 [T1]
Хватай его!
AB2CHGW4 [T2] Унисекс!
Хватай его!
SG2M0501 [T1]
Взять его!
SG3CHGW2 [T1]
Хватай его!
SG5CHGW1 [T2] Унисекс!
Хватай его!
TH1CHGW3 [T1]
Взять его!
TH2CHGW3 [T2] Унисекс!
Хватай его!
TH2CHGW3 [T1]
Хватай его!
|
|
TH1DET_1
urgent; Вор
|
Игровые События: DET_ : DETECTED BLOCK [Игрок попытался заблокировать удар, противник не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Where do you think you're going?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1DET_1 [T1]
Куда это ты собрался?
|
|
TH1DET_2
urgent; Вор
|
Игровые События: DET_ : DETECTED BLOCK [Игрок попытался заблокировать удар, противник не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Scared, huh?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1DET_2 [T1]
Испугался, а?
|
|
TH1DETW1
urgent; Вор
|
Игровые События: DETW : DETECTED BLOCK +w/co [Игрок попытался заблокировать удар, противник не проигрывает, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:We have him now!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1DETW1 [T1]
Теперь он наш!
TH2DETW1 [T2] Унисекс!
Теперь он наш!
TH2DETW1 [T1]
Теперь он наш!
|
|
TH1FRUS1
urgent; Вор
|
Игровые События: FRUS : FRUSTRATION [Противник не может подойти к игроку]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You've made enemies, taffer! Count your hours!
|
Строка 1:
|
|
TH1FRUS2
urgent; Вор
|
Игровые События: FRUS : FRUSTRATION [Противник не может подойти к игроку]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Grin while you can taffer! You're ours now!
|
Строка 1:
|
|
TH1HIT_2
urgent; Вор
|
Игровые События: HIT_ : HIT THE PLAYER [Противник ударил игрока, противник не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:I'll remember to rob your grave, fool!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1HIT_2 [T1]
Надо не забыть обокрасть твою могилу, придурок!
|
|
TH1HIT_3
urgent; Вор
|
Игровые События: HIT_ : HIT THE PLAYER [Противник ударил игрока, противник не проигрывает]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You're not so tough now!
|
Строка 1:
|
|
TH1HITW1
urgent; Вор
|
Игровые События: HITW : HIT THE PLAYER +w/co [Противник ударил игрока, противник не проигрывает, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:We've got you now!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1HITW1 [T1]
Теперь ты наш!
TH2HITW1 [T2] Унисекс!
Теперь ты наш!
TH2HITW1 [T1]
Теперь ты наш!
|
|
TH1HLOW1
urgent; Вор
|
Игровые События: HLOW : HIT BY PLAYER +w/co +lowhp [Игрок ударил противника, противник проигрывает, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Uuuugh! Help me!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1HLOW1 [T1]
Ааа! Помогите!
|
|
TH1HND_1
urgent; Вор
|
Игровые События: HND_ : HIT BY PLAYER NO DAMAGE [Игрок ударил противника, урон не был нанесен]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Huh! Oh, please!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1HND_1 [T1]
Ха! О, пожалуйста!
|
|
TH1HND_2
urgent; Вор
|
Игровые События: HND_ : HIT BY PLAYER NO DAMAGE [Игрок ударил противника, урон не был нанесен]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:You'll have to do better than that!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1HND_2 [T1]
Тебе нужно драться получше!
|
|
TH1LAR_1
urgent; Вор
|
Игровые События: LAR_ : FOUND A LARGE ANOMALY [Противник нашел крупную аномалию - порванные баннеры, разбитые предметы...]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Something is definitely going down!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1LAR_1 [T1]
Определенно, тут что-то происходит!
|
|
TH1LAR_2
urgent; Вор
|
Игровые События: LAR_ : FOUND A LARGE ANOMALY [Противник нашел крупную аномалию - порванные баннеры, разбитые предметы...]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Uh oh, we've got problems!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1LAR_2 [T1]
Ох-ох, у нас неприятности!
|
|
TH1LOS_1
urgent; Вор
|
Игровые События: LOS_ : LOST CONTACT W/PLAYER [Потерян контакт с игроком]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Damn! Where did he go?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1LOS_1 [T1]
Проклятье! Куда он делся?
|
|
TH1LOS_2
urgent; Вор
|
Игровые События: LOS_ : LOST CONTACT W/PLAYER [Потерян контакт с игроком]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Lost him!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1LOS_2 [T1]
Потерял его!
|
|
TH1LOS_3
urgent; Вор
|
Игровые События: LOS_ : LOST CONTACT W/PLAYER [Потерян контакт с игроком]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:He's vanished!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1LOS_3 [T1]
Он исчез!
|
|
TH1MIS_1
urgent; Вор
|
Игровые События: MIS_ : FOUND SOMETHING MISSING [Противник обнаружил пропажу ценного предмета]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Someone's messing with my money!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1MIS_1 [T1]
Кто-то ковырялся в моих деньгах!
|
|
TH1MIS_2
urgent; Вор
|
Игровые События: MIS_ : FOUND SOMETHING MISSING [Противник обнаружил пропажу ценного предмета]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey where did this go?
|
Строка 1:
|
|
TH1RBOD2
urgent; Вор
|
Игровые События: RBOD : RECENTLY: BODY +w/co [Противник недавно нашел тело, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:There's a killer about! Watch your back!
|
Строка 1:
|
|
TH1RBOD3
urgent; Вор
|
Игровые События: RBOD : RECENTLY: BODY +w/co [Противник недавно нашел тело, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Watch yourself! Bodies are starting to pile up.
|
Строка 1:
|
|
TH1RINT1
urgent; Вор
|
Игровые События: RINT : RECENTLY: PLAYER +w/co [Противник недавно видел игрока, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Keep your eyes open! Something's going on!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1RINT1 [T1]
Гляди в оба! Что-то происходит!
|
|
TH1RINT2
urgent; Вор
|
Игровые События: RINT : RECENTLY: PLAYER +w/co [Противник недавно видел игрока, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Someone other than us is poking around here!
|
Строка 1:
|
|
TH1RINT3
urgent; Вор
|
Игровые События: RINT : RECENTLY: PLAYER +w/co [Противник недавно видел игрока, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Stay alert! Something's up!
|
Строка 1:
|
|
TH1RMIS1
urgent; Вор
|
Игровые События: RMIS : RECENTLY: MISSING +w/co [Противник недавно обнаружил пропажу ценного предмета, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Somebody's getting greedy. Keep an eye out!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1RMIS1 [T1]
Кого-то обуяла жадность. Смотри в оба!
|
|
TH1RMIS2
urgent; Вор
|
Игровые События: RMIS : RECENTLY: MISSING +w/co [Противник недавно обнаружил пропажу ценного предмета, противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:There's some other thief around here!
|
Строка 1:
|
|
TH1ROTH1
urgent; Вор
|
Игровые События: ROTH : RECENTLY: ANOMALY +w/co [Противник недавно заметил аномалию - порванные баннеры и т.д., противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Stay alert! Something's going on!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1ROTH1 [T1]
Будь наготове! Что-то происходит!
|
|
TH1ROTH2
urgent; Вор
|
Игровые События: ROTH : RECENTLY: ANOMALY +w/co [Противник недавно заметил аномалию - порванные баннеры и т.д., противник в КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Something strange is going on! Be extra careful!
|
Строка 1:
|
|
TH1RUNA1
urgent; Вор
|
Игровые События: RUNA : REACT RUN AWAY [Противник убегает от игрока]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Guards, over here!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1RUNA1 [T1]
Охрана, сюда!
|
|
TH1RUNA2
urgent; Вор
|
Игровые События: RUNA : REACT RUN AWAY [Противник убегает от игрока]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Guards, get him!
|
Строка 1:
|
|
TH1SEC_1
urgent; Вор
|
Игровые События: SEC_ : FOUND A SECURITY BREACH [Противник обнаружил проникновение на охранямую территорию]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Someone is poking around here who shouldn't be!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1SEC_1 [T1]
Кто-то шныряет там, где ему быть не положено!
|
|
TH1SMA_1
urgent; Вор
|
Игровые События: SMA_ : FOUND A SMALL ANOMALY [Противник нашел небольшую аномалию - открытые двери...]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey, what's this?
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1SMA_1 [T1]
Эй, что это?
|
|
TH1SMA_2
urgent; Вор
|
Игровые События: SMA_ : FOUND A SMALL ANOMALY [Противник нашел небольшую аномалию - открытые двери...]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:This ain't right.
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1SMA_2 [T1]
Это неправильно.
|
|
TH1SMA_3
urgent; Вор
|
Игровые События: SMA_ : FOUND A SMALL ANOMALY [Противник нашел небольшую аномалию - открытые двери...]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Uh oh...I smell trouble!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1SMA_3 [T1]
Ох-ох... Чую неприятности!
|
|
TH1TELC1
urgent; Вор
|
Игровые События: TELC : TO ALERT 3 +respot +w/co [Игрок замечен снова, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:I've found him!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1TELC1 [T1]
Я его нашел!
|
|
TH1TELC2
urgent; Вор
|
Игровые События: TELC : TO ALERT 3 +respot +w/co [Игрок замечен снова, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey, there he is!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1TELC2 [T1]
Эй, вот он!
|
|
TH1TELC3
urgent; Вор
|
Игровые События: TELC : TO ALERT 3 +respot +w/co [Игрок замечен снова, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Quick, he's getting away!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1TELC3 [T1]
Быстрее, он сматывается!
|
|
TH1TELR1
urgent; Вор
|
Игровые События: TELR : TO ALERT 3 +spot +w/co [Игрок замечен, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Well, well! Look what we've go here!
|
Строка 1:
|
|
TH1TELR2
urgent; Вор
|
Игровые События: TELR : TO ALERT 3 +spot +w/co [Игрок замечен, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:I've spotted him!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
NO2TELC1 [T2] Унисекс!
Я заметила его!
OP2TELC1 [T1]
Я заметила его!
SG1TELC3 [T1]
Я выследил его!
SG3TELC3 [T2] Унисекс!
Я выследил его!
TH1TELR3 [T1]
Я выследил его!
TH2TELR3 [T1]
Я выследил его!
|
|
TH1TELR3
urgent; Вор
|
Игровые События: TELR : TO ALERT 3 +spot +w/co [Игрок замечен, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey! Over here!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
SG5RUNA6 [T2]
Эй! Сюда!
|
|
TH1TELR4
urgent; Вор
|
Игровые События: TELR : TO ALERT 3 +spot +w/co [Игрок замечен, противник В КОМПАНИИ]
Унисекс!
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Hey, he's over here!
|
Строка 1:
|
Одинаковые субтитры
TH1TELR4 [T1]
Эй, он тут!
TH2TELR4 [T1]
Эй, он тут!
|
|
TH1TORC1
urgent; Вор
|
Игровые События: TORC : FOUND DOUSED TORCH [Противник заметил потухший факел]
|
(нажмите для копирования информации о субтитре)
|
|
Оригинал:Oh, why don't they spring for some decent torches around here?
|
Строка 1:
|
|